kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

229 lines
7 KiB
Text

# translation of libtaskmanager.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: launcherconfig.cpp:44
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "प्रक्षेपक जुळणारे नियम"
#: launcherconfig.cpp:144
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "%1 या करिता प्रक्षेपक अगोदरच ठरवलेला आहे"
#: launcherconfig.cpp:201
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "प्रक्षेपक गुणधर्म"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "प्रक्षेपक अनुप्रयोग निवडा :"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr "चौकट वर्ग"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr "चौकट नाव"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr "प्रक्षेपक"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr "जोडा"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करा"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: rc.cpp:18
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr "अधिक माहिती..."
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr "चौकट वर्ग :"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr "चौकट नाव :"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "चौकट गुणधर्म शोधा"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr "प्रक्षेपक :"
#: task.cpp:257
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "सुधारित"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "लहान करा (&N)"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "मोठे करा (&X)"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "रंगछटा (&S)"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "आकार बदल (&S)"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "हलवा (&M)"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "बंद करा (&C)"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वर हलवा (&T)"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "सर्व डेस्कटॉप्स (&A)"
#: taskactions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&New Desktop"
msgstr "सर्व डेस्कटॉप्स (&A)"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "या डेस्कटॉप वर हलवा (&D)"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "इतरांच्या वर ठेवा (&A)"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "इतरांच्या खाली ठेवा (&B)"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन (&F)"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "अधिक क्रिया"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "समूहातून बाहेर पडा (&L)"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "हा प्रक्षेपक काढून टाका"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "कार्यरत नसताना प्रक्षेपक दर्शवा (&S)"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
"हे कार्य ज्याच्याशी संलग्न आहे असा अनुप्रयोग ठरविता आला नाही. कृपया खालील यादीतून योग्य "
"अनुप्रयोग निवडा :"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "नवीन प्रसंग सुरु करा"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "समूह संपादित करा (&E)"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "समूहातून बाहेर पडा"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "समूह काढून टाका"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "हा कार्यक्रम समूहात घेण्यास परवानगी द्या"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "हा कार्यक्रम समूहात घेण्यास परवानगी देऊ नका"
#~ msgid "Ad&vanced"
#~ msgstr "प्रगत (&v)"