kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/kfile.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

102 lines
4.3 KiB
Text

# translation of kfile.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr "फाईलचा मेटाडेटा वाचण्याकरिता व संपादन करण्याकरिता आदेश-ओळ साधन."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "(c) 2002, कार्स्टन फाइफ्फर"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "कार्स्टन फाइफ्फर"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "दिलेल्या फाईलचे mime प्रकार छापू नका"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "सर्व समर्थीत मेटाडेटा कि यादी नुरूप दर्शवा."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "सर्व मेटाडेटा कळांची यादी करा ज्यांचे मूल्य दिलेल्या फाईल्समध्ये आहे."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"जेव्हा एकाहून अधिक फाईल्स दिलेल्या असतील व त्या सर्वांचे mimetype समान नसेल तेव्हा "
"धोक्याची सूचना छापू नका."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "सर्व मेटाडेटा मूल्य छापतो, दिलेल्या फाईल अंतर्गत उपलब्ध."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr "दिलेल्या फाईल्सचा मेटाडेटा बघण्यासाठी व बदलण्यासाठी केडीई चा गुणधर्म संवाद उघडतो"
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr "दिलेल्या फाईल्सच्या कळांचे मूल्य छापतो. ही कळांची यादीदेखील असु शकते."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr "दिलेल्या फाईल्सच्या मेटाडेटा कळांचे मूल्य निश्चित करण्याचा प्रयत्न करतो"
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "कार्य करण्याची फाईल (किंवा फाईलची संख्या)."
#: fileprops.cpp:277
msgid "No files specified"
msgstr "फाईल निर्देशीत केले नाही"
#: fileprops.cpp:297
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "मेटाडेटा ओळखू शकत नाही"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr ""
#~ "संदिप शेडमाके, \n"
#~ "चेतन खोना"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
#~ "chetan@kompkin.com"