kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

398 lines
9.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_launcher.po to Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_launcher package.
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: applet/applet.cpp:84
msgid "Kickoff Application Launcher"
msgstr "Kickoff programų leistukas"
#: applet/applet.cpp:85
msgid ""
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
"sessions"
msgstr ""
"Žymelės, programos, kompiuterio vietos, paskiausiai naudoti objektai ir "
"darbastalio sesijos"
#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:343
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Redaguoti programas..."
#: applet/applet.cpp:114
msgid "Switch to Classic Menu Style"
msgstr "Perjungti į klasikinį meniu stilių"
#: applet/applet.cpp:159
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: main.cpp:32
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"
#: main.cpp:33
msgid "Application Launcher"
msgstr "Programų leistukas"
#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124
#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
#: core/systemmodel.cpp:75
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
#: core/systemmodel.cpp:76
msgid "Removable Storage"
msgstr "Keičiamosios laikmenos"
#: core/systemmodel.cpp:77
msgid "Storage"
msgstr "Laikmenos"
#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
msgid "Run Command..."
msgstr "Vykdyti komandą..."
#: core/systemmodel.cpp:211
msgid "Run a command or a search query"
msgstr "Paleisti komandą arba paieškos užklausa"
#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:213
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#: core/leavemodel.cpp:52
msgid "End session"
msgstr "Baigti seansą"
#: core/leavemodel.cpp:54
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
#: core/leavemodel.cpp:56
msgid "Lock screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
#: core/leavemodel.cpp:58
msgid "Switch user"
msgstr "Pakeisti naudotoją"
#: core/leavemodel.cpp:60
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "Pradėti lygiagretų seansą kitu naudotoju"
#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:212
msgid "Shut down"
msgstr "Išjungti"
#: core/leavemodel.cpp:64
msgid "Turn off computer"
msgstr "Išjungti kompiuterį"
#: core/leavemodel.cpp:66
msgctxt "Restart computer"
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
#: core/leavemodel.cpp:68
msgid "Restart computer"
msgstr "Iš naujo paleisti kompiuterį"
#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
msgid "Save Session"
msgstr "Išsaugoti sesiją"
#: core/leavemodel.cpp:72
msgid "Save current session for next login"
msgstr "Išsaugoti dabartinę sesiją kitam prisijungimui"
#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
msgctxt "Puts the system on standby"
msgid "Standby"
msgstr "Pristabdyti"
#: core/leavemodel.cpp:76
msgid "Pause without logging out"
msgstr "Pristabdyti neatsijungiant"
#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
msgid "Hibernate"
msgstr "Sustabdyti į diską"
#: core/leavemodel.cpp:80
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Sustabdyti į diską"
#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
msgid "Sleep"
msgstr "Užmigdyti"
#: core/leavemodel.cpp:84
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Sustabdyti į RAM"
#: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:214
msgid "Leave"
msgstr "Išeiti"
#: core/leavemodel.cpp:119
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
#: core/leavemodel.cpp:150
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
msgid "Favorites"
msgstr "Žymelės"
#: core/favoritesmodel.cpp:322
msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgstamiausi"
#: core/applicationmodel.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Recently Installed"
msgstr "Paskiausiai naudota"
#: core/applicationmodel.cpp:384
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"
#: core/applicationmodel.cpp:478 ui/launcher.cpp:1049
msgid "All Applications"
msgstr "Visos programos"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
msgid "Recently Used"
msgstr "Paskiausiai naudota"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
msgid "Recently Used Documents"
msgstr "Paskiausi dokumentai"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
msgid "Recently Used Applications"
msgstr "Paskiausios programos"
#: core/models.cpp:121
msgid "Home Folder"
msgstr "Namų aplankas"
#: core/models.cpp:124
msgid "Network Folders"
msgstr "Tinklo"
#: ui/searchbar.cpp:70
msgctxt "Label of the search bar textedit"
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
msgid "Advanced"
msgstr "Sudėtingesni"
#: ui/contextmenufactory.cpp:178
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Pašalinti iš žymelių"
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Įtraukti į žymeles"
#: ui/contextmenufactory.cpp:215
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Įtraukti į darbastalį"
#: ui/contextmenufactory.cpp:223
msgid "Add to Panel"
msgstr "Įtraukti į skydelį"
#: ui/contextmenufactory.cpp:236
msgid "Uninstall"
msgstr "Išdiegti"
#: ui/contextmenufactory.cpp:261
msgid "Eject"
msgstr "Išstumti"
#: ui/contextmenufactory.cpp:263
msgid "Safely Remove"
msgstr "Saugiai pašalinti"
#: ui/launcher.cpp:195
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgstr "Rikiuoti pagal abėcėlę (nuo A iki Ž)"
#: ui/launcher.cpp:198
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "Rikiuoti pagal abėcėlę (nuo Ž iki A)"
#: ui/launcher.cpp:255
msgid "Clear Recent Applications"
msgstr "Išvalyti paskiausias programas"
#: ui/launcher.cpp:256
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Išvalyti paskiausius dokumentus"
#: ui/launcher.cpp:564
msgctxt "login name, hostname"
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr "Naudotojas <b>%1</b> kompiuteryje <b>%2</b>"
#: ui/launcher.cpp:566
msgctxt "full name, login name, hostname"
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%1 (%2)</b> kompiuteryje <b>%3</b>"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Show applications by &name:"
msgstr "Rodyti programas pagal pa&vadinimą:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Icon:"
msgstr "Ž&enkliukas:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Switch &tabs on hover:"
msgstr "&Užvedus perjungti korteles:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "Paskiausiai naudota"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemos nuostatos"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
msgid "Switch User"
msgstr "Pakeisti naudotoją"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
msgctxt "Restart Computer"
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:270
msgid "Application Launcher Menu"
msgstr "Programų paleidimo meniu"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:349
msgid "Switch to Application Launcher Style"
msgstr "Persijungti į programų paleidimo stilių"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448
msgid "View"
msgstr "Rodinys"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455
msgid "Icon:"
msgstr "Ženkliukas:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
msgid "Format:"
msgstr "Formatas:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name Only"
msgstr "Tik pavadinimas"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description Only"
msgstr "Tik aprašymas"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name (Description)"
msgstr "Pavadinimas (Aprašymas)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description (Name)"
msgstr "Aprašymas (Pavadinimas)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name - Description"
msgstr "Pavadinimas Aprašymas"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:475
msgid "Recently used applications:"
msgstr "Paskiausios programos:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:485
msgid "Show menu titles:"
msgstr "Rodyti meniu pavadinimus:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:644
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Gintautas Miselis, Valdas Jankūnas, Mindaugas Baranauskas"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "gintautas@miselis.lt, skroblas@erdves.lt, embar@users.berlios.de"