kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/kcmshell.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

103 lines
2.4 KiB
Text

# translation of kcmshell.po to Lithuanian
#
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE valdymo modulis"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Įrankis paleisti atskiriems KDE valdymo moduliams"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, KDE programuotojai"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Visų galimų modulių sąrašas"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Atverti konfigūravimo modulį"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Nurodykite kalbą"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Nerodyti pagrindinio lango"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Modulio parametrai"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Naudoti galima šiuos modulius:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Nėra aprašymo"
#: main.cpp:257
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Nerastas modulis '%1'. Pilną modulių sąrašą galite gauti įvykdę kcmshell4 --"
"list."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Donatas Glodenis"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "dgvirtual@akl.lt"