kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po

116 lines
4.4 KiB
Text

# translation of kwinstartmenu.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# majed <gmajedli@gmail.com>, 2008.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
# hannysabbagh <hannysabbagh@hotmail.com>, 2012.
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "majed ali, hannysabbagh"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "GMajedli@gmail.com,hannysabbagh@hotmail.com"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "قائمة بدء النوافذ"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr "برنامج لإنشاء وتحديث وإزالة المدخلات من قائمة ابدأ لوندوز"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "أزل المدخلات المثبتة في قائمة ابدأ"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "ثبت مدخلات قائمة ابدأ"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "حدث مدخلات قائمة ابدأ"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "احذف مدخلات قائمة ابدأ من تثبيت كدي غير المستخدم"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "استعلم عن المسار الأساسي لمدخلات قائمة ابدأ"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "استخدم التصنيفات لمدخلات قائمة ابدأ (مبدئي)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "لا تستخدم التصنيفات لمدخلات قائمة ابدأ"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للتصنيفات في قائمة ابدأ"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr "عين السلسلة المخصصة للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr "احذف السلسلة المخصصة من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للسلسلة المخصصة للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr "عين الاسم المخصص للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr "احذف الاسم المخصص من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للاسم المخصص لمدخلة قائمة ابدأ"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr "عين الإصدار المخصص للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr "احذف الإصدار المخصص من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للإصدار المخصص للمدخلة الجذر في قائمة ابدأ"
#~ msgid ""
#~ "Install Start Menu entries (this is also the default when this option is "
#~ "not used)"
#~ msgstr ""
#~ "ثبت مدخلات قائمة البدء ( هذا هو الافتراضي عند عدم استخدام هذا الخيار )"