kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

96 lines
2.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
msgid "Multiple items"
msgstr "Çoklu öge"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Hızlı Başlat"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr ""
"Çalıştırıcıları, Sürükle Bırak şeklinde veya sağ tık menüsünü kullanarak "
"ekleyin."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Satır sayısını otomatik olarak belirle:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Satır sayısı:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Sütun sayısını otomatik olarak belirle:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun sayısı:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: quicklaunch.cpp:728
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Başlatıcı Ekle..."
#: quicklaunch.cpp:731
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Başlatıcıyı Düzenle..."
#: quicklaunch.cpp:734
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Başlatıcıyı Kaldır"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Gizli simgeleri göster"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Hide icons"
msgstr "Simgeleri gizle"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Hızlı başlat'ı Yapılandır"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Başlatıcı isimlerini göster:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Açılan ipuçlarını etkinleştir:"