kde-l10n/ja/messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

105 lines
2.8 KiB
Text

# Translation of plasma-overlay into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 22:09+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: backgrounddialog.cpp:45
msgid "Background Settings"
msgstr "背景の設定"
#: backgrounddialog.cpp:110
msgid "No Wallpaper"
msgstr "壁紙なし"
#: main.cpp:31
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー上の Plasma ウィジェット"
#: main.cpp:37
msgid "Plasma for the Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーのための Plasma"
#: main.cpp:39
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
msgstr "Copyright 2006-2008, KDE 開発チーム"
#: main.cpp:40
msgid "Chani Armitage"
msgstr "Chani Armitage"
#: main.cpp:41
msgid "Author and maintainer"
msgstr "作者、メンテナ"
#: main.cpp:43
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:44
msgid "Plasma Author and maintainer"
msgstr "Plasma の作者、メンテナ"
#: main.cpp:46
msgid "John Lions"
msgstr "John Lions"
#: main.cpp:47
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
msgstr "彼の貢献を記念して, 1937-1998"
#: main.cpp:53
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
msgstr "デバッグに役立つ隠し機能を有効にします。"
#: main.cpp:54
msgid "Start unlocked for configuration."
msgstr "設定のためにスクリーンのロックを解除して起動します。"
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Wallpaper"
msgstr "壁紙"
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
msgid "Lock Screen"
msgstr "スクリーンをロック"
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
msgid "Configure Widgets"
msgstr "ウィジェットを設定"
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
msgid "Leave Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーを終了"
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"
#: savercorona.cpp:177
msgid "Unlock widgets to configure them"
msgstr "設定するためにウィジェットのロックを解除します"
#: saverview.cpp:155
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
msgstr "設定モード - スクリーンはロックされていません"