kde-l10n/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_org.kde.printmanager.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

89 lines
2.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_filterPrinters)
#: rc.cpp:3
msgid "Only show jobs from the following printers:"
msgstr "Csak a következő nyomtatókból jelenítsen meg feladatokat:"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allJobs)
#: rc.cpp:6
msgid "All jobs"
msgstr "Minden feladat"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_completedJobs)
#: rc.cpp:9
msgid "Completed jobs only"
msgstr "Csak a befejezett feladatok"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_activeJobs)
#: rc.cpp:12
msgid "Active jobs only"
msgstr "Csak az aktív feladatok"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:83
msgid "Print queue is empty"
msgstr "A nyomtatási sor üres"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
msgid "There is one print job in the queue"
msgid_plural "There are %1 print jobs in the queue"
msgstr[0] "Egy nyomtatási feladat van a várakozási sorban"
msgstr[1] "%1 nyomtatási feladat van a várakozási sorban"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:206
msgid "No printers have been configured or discovered"
msgstr "Nincs beállított vagy felfedezett nyomtató"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:214
msgid "There is currently no available printer matching the selected filters"
msgstr "Jelenleg nincs a kijelölt szűrőkre illeszkedő elérhető nyomtató"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:160
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Reprint"
msgstr "Újranyomtatás"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Hold"
msgstr "Tartás"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Release"
msgstr "Elengedés"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:201
msgid "Owner:"
msgstr "Tulajdonos:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:215
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:229
msgid "Created:"
msgstr "Létrehozva:"