kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kcmnic.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

122 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: nic.cpp:99
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: nic.cpp:99
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: nic.cpp:99
msgid "Network Mask"
msgstr "Netzmaske"
#: nic.cpp:99
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: nic.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Status"
#: nic.cpp:99
msgid "HWAddr"
msgstr "Geräteadresse"
#: nic.cpp:103
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualisieren"
#: nic.cpp:111
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:112
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Kontrollmodul für Systeminformationen"
#: nic.cpp:114
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 20012002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:116
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:152
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "Aktiviert"
#: nic.cpp:153
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "Deaktiviert"
#: nic.cpp:196
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: nic.cpp:198
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "Direktverbindung"
#: nic.cpp:200
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
#: nic.cpp:202
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: nic.cpp:204
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: nic.cpp:214
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: nic.cpp:233
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: nic.cpp:290
msgid "Point to Point"
msgstr "Direktverbindung"
#: nic.cpp:297
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: nic.cpp:304
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
#: nic.cpp:311
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"