mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
107 lines
2.9 KiB
Text
107 lines
2.9 KiB
Text
# translation of okular_ooo.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2010, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 20:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: manifest.cpp:443
|
|
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: manifest.cpp:470
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
|
"This document will probably not open."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette dokument er krypteret, men Okular blev oversat uden understøttelse for "
|
|
"kryptering. Dette dokument vil formentlig ikke åbne."
|
|
|
|
#: converter.cpp:99
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Ugyldigt XML-dokument: %1"
|
|
|
|
#: converter.cpp:113
|
|
msgid "Unable to read style information"
|
|
msgstr "Kan ikke læse stilinformation"
|
|
|
|
#: converter.cpp:161
|
|
msgid "Unable to convert document content"
|
|
msgstr "Kan ikke konvertere dokumentindhold"
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "Dokumentet er ikke et gyldigt ZIP-arkiv"
|
|
|
|
#: document.cpp:35
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (hovedmappe mangler)"
|
|
|
|
#: document.cpp:41
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
|
|
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (META-INF-mappe mangler)"
|
|
|
|
#: document.cpp:46
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
|
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (META-INF/manifest.xml mangler)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
|
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (content.xml mangler)"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:135
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "Producent"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:139
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Oprettet"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:141
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:143
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:147
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Ændret"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:24
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
|
msgstr "OpenDocument- tekst-motor"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:26
|
|
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
|
msgstr "Rendering af OpenDocument tekstdokumenter"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:28
|
|
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:30
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
msgid "OpenDocument Text"
|
|
msgstr "OpenDocument tekst"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration af OpenDocument tekst-motor"
|