mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
169 lines
4.6 KiB
Text
169 lines
4.6 KiB
Text
# translation of plasma_wallpaper_marble.po to Slovak
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_marble\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Map &theme:"
|
|
msgstr "Téma &mapy:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Projection:"
|
|
msgstr "&Projekcia:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Globe"
|
|
msgstr "Glóbus"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Flat Map"
|
|
msgstr "Plochá mapa"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Mercator"
|
|
msgstr "Mercator"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:87
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
msgstr "&Kvalita:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nízka"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normálna"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Vysoká"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Na tlač"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Movement:"
|
|
msgstr "Presun:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Interactive"
|
|
msgstr "Interaktívny"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Follow the sun"
|
|
msgstr "Nasledovať slnko"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotovať"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Do not move"
|
|
msgstr "Nepresúvať"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:175
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Longitude rotation:"
|
|
msgstr "Rotácia podľa zem. dĺžky:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:194
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgctxt ""
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude"
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:225
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Latitude rotation:"
|
|
msgstr "Rotácia podľa zem. šírky:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgctxt ""
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude"
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:275
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Update every:"
|
|
msgstr "Aktualizovať každých:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:288
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid " seconds"
|
|
msgstr " sekúnd"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:309
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not."
|
|
msgstr "Určuje, či sú zobrazené všetky typy značiek miest alebo nie."
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:312
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Show &placemarks"
|
|
msgstr "Zobraziť značky &miest"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:332
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use "
|
|
"the mouse wheel to zoom in and out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak chcete rotovať, posúvajte myšou so stlačeným ľavým tlačidlom myši. Na "
|
|
"priblíženie/oddialenie použite kolečko myši."
|