mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
100 lines
2.9 KiB
Text
100 lines
2.9 KiB
Text
# translation of kcmkgamma.po to Slovak
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkgamma\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:31+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:147
|
|
msgid "&Select test picture:"
|
|
msgstr "&Testovací obrázok:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:152
|
|
msgid "Gray Scale"
|
|
msgstr "Odtiene šedej"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:153
|
|
msgid "RGB Scale"
|
|
msgstr "Farby RGB"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:154
|
|
msgid "CMY Scale"
|
|
msgstr "Farby CMY"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:155
|
|
msgid "Dark Gray"
|
|
msgstr "Tmavá šedá"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:156
|
|
msgid "Mid Gray"
|
|
msgstr "Stredná šedá"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:157
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "Svetlá šedá"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:211
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
msgstr "Gama:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:214
|
|
msgid "Red:"
|
|
msgstr "Červená:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:217
|
|
msgid "Green:"
|
|
msgstr "Zelená:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:220
|
|
msgid "Blue:"
|
|
msgstr "Modrá:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:266
|
|
msgid "Save settings system wide"
|
|
msgstr "Uložiť nastavenie pre celý systém"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:269
|
|
msgid "Sync screens"
|
|
msgstr "Synchronizovať obrazovky"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:275
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screen %1"
|
|
msgstr "Obrazovka %1"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:293
|
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gama korekcia nie je podporovaná vašou grafickou kartou alebo ovládačom."
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:601
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
|
|
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
|
|
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
|
|
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
|
|
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
|
|
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
|
|
"separately for all screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Gama monitora</h1> Tento nástroj umožňuje upraviť gama korekciu vášho "
|
|
"monitora. Použite štyri posuvníky pre definíciu tejto korekcie ako jedinú "
|
|
"hodnotu, alebo jednotlivo pre červený, zelený a modrý komponent. Možno "
|
|
"budete potrebovať aj úpravu jasu a kontrastu vášho monitora, aby ste "
|
|
"dosiahli kvalitný výsledok. Testovacie obrázky vám pomôžu nájsť vhodné "
|
|
"nastavenie.<br>Výsledok môžete uložiť do systémového súboru XF86Config (je "
|
|
"nutné heslo administrátora) alebo do vašeho nastavenia KDE. Na systémoch s "
|
|
"viacerými obrazovkami môžete nastaviť pre každú z nich korekciu gamma "
|
|
"samostatne."
|