kde-l10n/nl/messages/kde-extraapps/okular_comicbook.po
Ivailo Monev f9abee79a4 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-03 23:55:44 +03:00

53 lines
1.6 KiB
Text

# translation of okular_comicbook.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: document.cpp:81
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgstr ""
"Kan het document niet openen, het benodigde programma unrar is niet gevonden."
#: document.cpp:86
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr ""
"De versie van unrar op uw systeem is niet geschikt voor het openen van "
"comicbooks."
#: document.cpp:115
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "Onbekend ComicBook-formaat."
#: generator_comicbook.cpp:27
msgid "ComicBook Backend"
msgstr "ComicBook-backend"
#: generator_comicbook.cpp:29
msgid "A renderer for various comic book formats"
msgstr "Een viewer voor diverse ComicBook-formaten"
#: generator_comicbook.cpp:31
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_comicbook.cpp:33
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"