kde-l10n/nb/messages/applications/katexmltools.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

119 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of katexmltools to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2013, 2014.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "Sett &inn element …"
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "&Lukk element"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Tildel meta-&DTD …"
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Tildel meta-DTD i XML-format"
#: plugin_katexmltools.cpp:477
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Fila er identifisert til å være av typen «%1». Laster meta-DTD-en for denne "
"dokumenttypen."
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Åpner XML Meta-DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Klarte ikke åpne fila «%1». Tjeneren returnerte en feil."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML-modulfeil"
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr "XML-entiteter"
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr "XML attributtverdier"
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr "XML-attributter"
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
msgid "XML elements"
msgstr "XML-elementer"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Sett inn XML-element"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Skriv inn XML-elementnavn og -attributter. («<», «>» og sluttagger blir "
"automatisk satt inn):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr "Klarte ikke tolke fila «%1». Kontroller at fila er riktig XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"Fila «%1» er ikke i det forventede formatet. Kontroller at fila er av denne "
"typen:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Slike filer kan du lage med dtdparse. Hjelpeteksten til Kate-"
"programtilleggene forklarer hvordan."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analyserer meta-DTD …"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"