kde-l10n/de/messages/applications/katecloseexceptplugin.po
Ivailo Monev 31fe99e412 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2017-08-05 16:04:31 +00:00

88 lines
2.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: close_confirm_dialog.cpp:63
msgctxt "@title:window"
msgid "Close files confirmation"
msgstr "Bestätigung zum Schließen von Dateien"
#: close_confirm_dialog.cpp:79
msgctxt "@label:listbox"
msgid "You are about to close the following documents:"
msgstr "Sie sind gerade dabei, die folgenden Dokumente zu schließen:"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Location"
msgstr "Speicherort"
#: close_confirm_dialog.cpp:100
msgctxt "option:check"
msgid "Do not ask again"
msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen"
#: close_except_plugin.cpp:49
msgid "Close Except/Like Plugin"
msgstr "Erweiterung zum bedingten Schließen"
#: close_except_plugin.cpp:51
msgid "Close all documents started from specified path"
msgstr "Alle Dateien schließen, die mit einem angegebenen Pfad beginnen"
#: close_except_plugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Confirmation"
msgstr "Bestätigung anzeigen"
#: close_except_plugin.cpp:97
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
msgid "Close Except"
msgstr "Schließen außer"
#: close_except_plugin.cpp:101
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
msgid "Close Like"
msgstr "Schließen ähnlich"
#: close_except_plugin.cpp:317 close_except_plugin.cpp:331
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: close_except_plugin.cpp:318 close_except_plugin.cpp:332
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "No files to close ..."
msgstr "Keine Dateien zu schließen ..."
#: close_except_plugin.cpp:342
msgctxt "@title:window"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: close_except_plugin.cpp:343
msgid "%1 file closed"
msgid_plural "%1 files closed"
msgstr[0] "%1 Datei geschlossen"
msgstr[1] "%1 Dateien geschlossen"