kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/solid-hardware.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

131 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:42+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:16+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: solid-hardware.cpp:40
msgid "solid-hardware"
msgstr "solid-hardware"
#: solid-hardware.cpp:42
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "KDE-työkalu laitteistotietojen kyselyyn komentoriviltä"
#: solid-hardware.cpp:174
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "Syntaksivirhe: Ei tarpeeksi parametreja"
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "Syntaksivirhe: Liikaa parametreja"
#: solid-hardware.cpp:190
msgid "Show available commands"
msgstr "Näytä mahdolliset komennot"
#: solid-hardware.cpp:192
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Komennot (ks. --commands)"
#: solid-hardware.cpp:194
msgid "Arguments for command"
msgstr "Komennon parametrit"
#: solid-hardware.cpp:206
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
#: solid-hardware.cpp:209
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:216
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
" # Näytä kaikki ”udi”-parametria vastaavan laitteen liittymät\n"
" # ja ominaisuudet alustariippumattomalla tavalla.\n"
#: solid-hardware.cpp:220
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:223
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
" # Luettele ”predicatea” vastaavien laitteiden UDIt.\n"
" # Jos ”parentUdi” on annettu, haku rajataan vastaavan\n"
" # laitteen haaraan.\n"
" # Muulloin haetaan kaikista laitteista.\n"
#: solid-hardware.cpp:229
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Jos mahdollista, liitä ”udi”-parametria vastaava laite.\n"
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Jos mahdollista, irrota ”udi”-parametria vastaava laite.\n"
#: solid-hardware.cpp:235
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Jos mahdollista, poista levy ”udi”-parametria vastaavasta "
"laitteesta.\n"
#: solid-hardware.cpp:238
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr ""
" # Kuuntele kaikkia tuetun laitteiston lisäys- ja "
"poistotapahtumia."
#: solid-hardware.cpp:307
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "Syntaksivirhe: Tuntematon komento ”%1”"
#: solid-hardware.cpp:359
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "Virhe: Kohteella ”%1” ei ole StorageAccess-liittymää."
#: solid-hardware.cpp:364
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "Virhe: Kohteella ”%1” ei ole OpticalDrive-liittymää."
#: solid-hardware.cpp:397
msgid "Error: %1"
msgstr "Virhe: %1"