mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
84 lines
2.5 KiB
Text
84 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008, 2009.
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010.
|
|
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 14:42+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:43 PowerDevilRunner.cpp:69 PowerDevilRunner.cpp:106
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "suspend"
|
|
msgstr "keskeytä"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:44 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:127
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hibernate"
|
|
msgstr "lepotilaan"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:45 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:132
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hybrid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:46 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:129
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to disk"
|
|
msgstr "levylle"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:47 PowerDevilRunner.cpp:78 PowerDevilRunner.cpp:124
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to ram"
|
|
msgstr "muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
|
|
"activated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelee järjestelmän keskeytyksen (levylle, muistiin jne.) valinnat ja "
|
|
"mahdollistaa niiden käyttöönoton"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:122
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "sleep"
|
|
msgstr "valmiustilaan"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:77
|
|
msgid "Suspends the system to RAM"
|
|
msgstr "Keskeyttää järjestelmän muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:84
|
|
msgid "Suspends the system to disk"
|
|
msgstr "Keskeyttää järjestelmän levylle"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:91
|
|
msgid "Suspends the system to RAM and put the system in sleep mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:150
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
msgstr "Keskeytä muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:156
|
|
msgid "Suspend to Disk"
|
|
msgstr "Keskeytä levylle"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:162
|
|
msgid "Hybrid Suspend"
|
|
msgstr ""
|