mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
191 lines
5.2 KiB
Text
191 lines
5.2 KiB
Text
# translation of kdevappwizard.po to Swedish
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:56+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Application Name:"
|
|
msgstr "Programnamn:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Plats:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
|
msgstr "KSqueezedTextLabel"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Version Control System:"
|
|
msgstr "Versionskontrollsystem:"
|
|
|
|
#: projectvcspage.cpp:42
|
|
msgctxt "No Version Control Support chosen"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Inget"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Project Wizard"
|
|
msgstr "Projektguide"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Support for creating and importing projects"
|
|
msgstr "Stöd för att skapa och importera projekt"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:81
|
|
msgid "New From Template..."
|
|
msgstr "Nytt från mall..."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:83
|
|
msgid "Generate a new project from a template"
|
|
msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
|
|
"skeleton for your application from a set of templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det här startar KDevelops programguide. Den hjälper dig att skapa ett "
|
|
"programskelett från en uppsättning mallar."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Could not create project from template\n"
|
|
msgstr "Kunde inte skapa projekt från mall\n"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Failed to create project"
|
|
msgstr "Misslyckades skapa projekt"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:140
|
|
msgid "Please see the Version Control toolview"
|
|
msgstr "Se versionskontrollens verktygsvy"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:142
|
|
msgid "Version Control System Error"
|
|
msgstr "Fel i versionskontrollsystemet"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:158
|
|
msgid "Could not initialize DVCS repository"
|
|
msgstr "Kunde inte initiera DVCS-arkivet"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:166
|
|
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
|
|
msgstr "Kunde inte lägga till filer i DVCS-arkivet"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:173
|
|
msgid "Could not import project into %1."
|
|
msgstr "Kunde inte importera projekt till %1."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:190
|
|
msgid "Could not import project"
|
|
msgstr "Kunde inte importera projekt"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:198
|
|
msgid "Could not checkout imported project"
|
|
msgstr "Kunde inte checka ut importerat projekt"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:280
|
|
msgid "Could not create new project"
|
|
msgstr "Kunde inte skapa nytt projekt"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:406
|
|
msgid "The file %1 cannot be created."
|
|
msgstr "Filen %1 kan inte skapas."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:500
|
|
msgid "Project Templates"
|
|
msgstr "Projektmallar"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:27
|
|
msgid "Create New Project"
|
|
msgstr "Skapa nytt projekt"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:35
|
|
msgctxt "Page for general configuration options"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:37
|
|
msgctxt "Page for version control options"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "Versionskontroll"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:57
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:57
|
|
msgid "Project Type"
|
|
msgstr "Projekttyp"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:69
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
msgstr "Läs in mall från fil"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:177
|
|
msgid "Invalid location"
|
|
msgstr "Ogiltig plats"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:185
|
|
msgid "Empty project name"
|
|
msgstr "Tomt projektnamn"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:207
|
|
msgid "Invalid project name"
|
|
msgstr "Felaktigt projektnamn"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:226
|
|
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
|
|
msgstr "Kunde inte skapa underkataloger. Saknar rättigheter för: %1"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:242
|
|
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
|
|
msgstr "Felaktig projektmall, välj ett lövobjekt"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:255
|
|
msgid "Path already exists and contains files"
|
|
msgstr "Katalogen finns redan och innehåller filer"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:300
|
|
msgid ""
|
|
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
|
|
"to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den angivna sökvägen finns redan och innehåller filer. Är du säker på att du "
|
|
"vill fortsätta?"
|