kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kde-menu.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

103 lines
2.9 KiB
Text

# translation of kde-menu.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kde-menu.cpp:93
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "Nepodarilo sa zvýrazniť položku menu '%1'."
#: kde-menu.cpp:106
msgid ""
"KDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
"shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
"in the KDE menu a specific application is located."
msgstr ""
"Nástroj pre požiadavky na menu.\n"
"Tento nástroj je možné použiť pre nájdenie, v ktorom menu je zobrazená "
"určitá aplikácia.\n"
"Možnosť --highlight je možné použiť na vizuálne zvýraznenie, kde je\n"
"umiestnená určitá aplikácia v KDE menu."
#: kde-menu.cpp:111
msgid "kde-menu"
msgstr "kde-menu"
#: kde-menu.cpp:113
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:114
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:114
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: kde-menu.cpp:119
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr "Výstupné dáta v UTF-8 namiesto lokálneho kódovania"
#: kde-menu.cpp:120
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
msgstr ""
"Vypísať ID menu, ktoré obsahuje\n"
"aplikáciu"
#: kde-menu.cpp:121
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
msgstr ""
"Vypísať názov menu (titulok), ktorý obsahuje\n"
"aplikáciu"
#: kde-menu.cpp:122
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "Zvýrazniť položku v menu"
#: kde-menu.cpp:123
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "Nekontrolovať, či je databáza sycoca aktuálna"
#: kde-menu.cpp:124
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "ID položky menu k nájdeniu"
#: kde-menu.cpp:133
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
msgstr "Musíte zadať ID aplikácie, napríklad 'kde4-konsole.desktop'"
#: kde-menu.cpp:142
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
"highlight"
msgstr ""
"Musíte zadať aspoň jednu z --print-menu-id, --print-menu-name alebo --"
"highlight"
#: kde-menu.cpp:164
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "Neexistujúca položka menu '%1'."
#: kde-menu.cpp:168
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "Položka menu '%1' nebola nájdená v menu."