mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
121 lines
2.7 KiB
Text
121 lines
2.7 KiB
Text
# Translation of kcm_infosummary.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 21:22+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:33
|
|
msgid "kcm_infosummary"
|
|
msgstr "kcm_infosummary"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:33
|
|
msgid "Hardware Summary Information"
|
|
msgstr "Resum de la informació del maquinari"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:35
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "OS Version"
|
|
msgstr "Versió del SO"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "KDE SC Version"
|
|
msgstr "Versió del KDE SC"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nom de l'ordinador"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:69
|
|
msgctxt "OS whats this"
|
|
msgid "This shows information about your Operating System"
|
|
msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Processador"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor Number"
|
|
msgstr "Número de processador"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor Max Speed"
|
|
msgstr "Velocitat màxima del processador"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:92
|
|
msgctxt "CPU whats this"
|
|
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
|
|
msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:103
|
|
msgid "Memory Amount"
|
|
msgstr "Quantitat de memòria"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:103
|
|
msgid "Memory Used/Free"
|
|
msgstr "Memòria utilitzada/lliure"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Drive Title"
|
|
msgstr "Títol de la unitat"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Storage Size"
|
|
msgstr "Mida d'emmagatzematge"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "Bus"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:129
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:131
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:133
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:135
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:137
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:139
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Plataforma"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:141
|
|
msgctxt "Unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:145
|
|
msgctxt "Hard Drive Whats This"
|
|
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
|
|
msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador"
|