mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
305 lines
8.3 KiB
Text
305 lines
8.3 KiB
Text
# Bosnian translation for kdevplatform
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Pokreni"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:6 projectmanagerviewplugin.cpp:151
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projekti"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "Rukovodilac projekta"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Project Overview"
|
|
msgstr "Pregled projekta"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Build Items:"
|
|
msgstr "Gradi stavke:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Move the selected items to the top"
|
|
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na vrh"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:57
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Move the selected items up"
|
|
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke gore"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Move the selected item down"
|
|
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke dolje"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Move the selected items to the bottom"
|
|
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na dno"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Build Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca gradnje"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "These items will be built in the order they are listed."
|
|
msgstr "Ove stavke će se graditi onim redoslijedom kojim su listane."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodaj trenutno izabrane stavke iz prikaza strukture projekta na skup za "
|
|
"gradnju."
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Remove currently selected item from buildset."
|
|
msgstr "Ukloni trenutno izabrane stavke iz skupa za gradnju"
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:94
|
|
msgid "Locate Current Document"
|
|
msgstr "Lociraj trenutni dokument"
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:95
|
|
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
|
|
msgstr "Locira trenutni dokument u stablu projekta i izabira ga"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:161
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
msgstr "Po&mjeri ovdje"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:167
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
msgstr "&Kopiraj ovdje"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr "&Odustani"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:226
|
|
msgid "&Add to Target"
|
|
msgstr "&Dodaj u odredište"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:345
|
|
msgid "Open Configuration..."
|
|
msgstr "Otvori konfiguraciju...."
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
|
|
msgid "Build Set"
|
|
msgstr "Skup za gradnju"
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
|
|
msgid "Remove From Build Set"
|
|
msgstr "Ukloni iz skupa za gradnju"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Project Management View"
|
|
msgstr "Pogled upravljanja projektom"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
|
|
msgstr "Alatni pogled za cijeli rad s projektom"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
|
|
msgid "Build all Projects"
|
|
msgstr "Sagradi sve projekte"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
|
|
msgid "Build Selection"
|
|
msgstr "Sagradi izbor"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Izgradi"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
|
|
msgid "Install Selection"
|
|
msgstr "Instaliraj izbor"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instaliraj"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
|
|
msgid "Clean Selection"
|
|
msgstr "Očisti izbor"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Počisti"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
|
|
msgid "Configure Selection"
|
|
msgstr "Konfiguriši izbor"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Podešavanje"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
|
|
msgid "Prune Selection"
|
|
msgstr "Skrati izbor"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "Kreši"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
|
|
msgid "Create File"
|
|
msgstr "Kreiraj datoteku"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Napravi direktorij"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Izgradi"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instaliraj"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Očisti"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
|
|
msgid "Add to Build Set"
|
|
msgstr "Dodaj u skup za gradnju"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
|
|
msgid "Close Project"
|
|
msgid_plural "Close Projects"
|
|
msgstr[0] "Zatvori projekt"
|
|
msgstr[1] "Zatvori projekte"
|
|
msgstr[2] "Zatvori projekt"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Ponovo učitaj"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ukloni"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Preimenuj"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
|
|
msgid "Remove From Target"
|
|
msgstr "Ukloni iz odredišta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Create Folder in %1"
|
|
msgstr "Kreiraj direktorij u %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Folder Name"
|
|
msgstr "Ime direktorija"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
|
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
|
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
|
|
msgstr[0] "Želite li zaista da obrišete ovu %1 stavku?"
|
|
msgstr[1] "Želite li zaista da obrišete ove %1 stavke?"
|
|
msgstr[2] "Želite li zaista da obrišete ovih %1 stavki?"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
|
|
msgid "Delete Files"
|
|
msgstr "Brisanje datoteka"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
|
|
msgid "Rename..."
|
|
msgstr "Preimenuj..."
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New name for '%1':"
|
|
msgstr "Novo ime za '%1'"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
|
|
msgid "There is already a file named '%1'"
|
|
msgstr "Već postoji datoteka s imenom '%1'"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
|
|
msgid "Could not rename '%1'"
|
|
msgstr "Ne mogu preimenovati '%1'"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
|
|
msgid "'%1' is not a valid file name"
|
|
msgstr "'%1' nije važeće ime datoteke"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
msgid "Create File in %1"
|
|
msgstr "Kreioraj datoteku u %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Ime datoteke"
|