kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

305 lines
8.3 KiB
Text

# Bosnian translation for kdevplatform
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:6 projectmanagerviewplugin.cpp:151
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:9
msgid "Project Manager"
msgstr "Rukovodilac projekta"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
#: rc.cpp:12
msgid "Project Overview"
msgstr "Pregled projekta"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
#: rc.cpp:15
msgid "Build Items:"
msgstr "Gradi stavke:"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Move the selected items to the top"
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na vrh"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:57
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Move the selected items up"
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke gore"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Move the selected item down"
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke dolje"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
#: rc.cpp:36
msgid "Move the selected items to the bottom"
msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na dno"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:42
msgid "Build Sequence"
msgstr "Sekvenca gradnje"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:45
msgid "These items will be built in the order they are listed."
msgstr "Ove stavke će se graditi onim redoslijedom kojim su listane."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
#: rc.cpp:48
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
msgstr ""
"Dodaj trenutno izabrane stavke iz prikaza strukture projekta na skup za "
"gradnju."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:54
msgid "Remove currently selected item from buildset."
msgstr "Ukloni trenutno izabrane stavke iz skupa za gradnju"
#: projectmanagerview.cpp:94
msgid "Locate Current Document"
msgstr "Lociraj trenutni dokument"
#: projectmanagerview.cpp:95
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
msgstr "Locira trenutni dokument u stablu projekta i izabira ga"
#: projecttreeview.cpp:161
msgid "&Move Here"
msgstr "Po&mjeri ovdje"
#: projecttreeview.cpp:167
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopiraj ovdje"
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
msgid "C&ancel"
msgstr "&Odustani"
#: projecttreeview.cpp:226
msgid "&Add to Target"
msgstr "&Dodaj u odredište"
#: projecttreeview.cpp:345
msgid "Open Configuration..."
msgstr "Otvori konfiguraciju...."
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
msgid "Build Set"
msgstr "Skup za gradnju"
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
msgid "Remove From Build Set"
msgstr "Ukloni iz skupa za gradnju"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Project Management View"
msgstr "Pogled upravljanja projektom"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
msgstr "Alatni pogled za cijeli rad s projektom"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
msgid "Build all Projects"
msgstr "Sagradi sve projekte"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
msgid "Build Selection"
msgstr "Sagradi izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
msgid "Install Selection"
msgstr "Instaliraj izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
msgid "Clean Selection"
msgstr "Očisti izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
msgid "Configure Selection"
msgstr "Konfiguriši izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
msgid "Prune Selection"
msgstr "Skrati izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
msgid "Prune"
msgstr "Kreši"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
msgid "Create File"
msgstr "Kreiraj datoteku"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
msgid "Create Folder"
msgstr "Napravi direktorij"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
msgctxt "@action"
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
msgctxt "@action"
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
msgctxt "@action"
msgid "Clean"
msgstr "Očisti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
msgid "Add to Build Set"
msgstr "Dodaj u skup za gradnju"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
msgid "Close Project"
msgid_plural "Close Projects"
msgstr[0] "Zatvori projekt"
msgstr[1] "Zatvori projekte"
msgstr[2] "Zatvori projekt"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo učitaj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
msgid "Remove From Target"
msgstr "Ukloni iz odredišta"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Create Folder in %1"
msgstr "Kreiraj direktorij u %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Folder Name"
msgstr "Ime direktorija"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] "Želite li zaista da obrišete ovu %1 stavku?"
msgstr[1] "Želite li zaista da obrišete ove %1 stavke?"
msgstr[2] "Želite li zaista da obrišete ovih %1 stavki?"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
msgid "Delete Files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
#, fuzzy
msgid "New name for '%1':"
msgstr "Novo ime za '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
msgid "There is already a file named '%1'"
msgstr "Već postoji datoteka s imenom '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
msgid "Could not rename '%1'"
msgstr "Ne mogu preimenovati '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
msgid "'%1' is not a valid file name"
msgstr "'%1' nije važeće ime datoteke"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
msgid "Create File in %1"
msgstr "Kreioraj datoteku u %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke"