mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
192 lines
5.8 KiB
Text
192 lines
5.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevphp.po\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
|
|
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: executeplasmoidplugin.cpp:34
|
|
msgid "Execute plasmoid support"
|
|
msgstr "Izvrši podršku za plazmoide"
|
|
|
|
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
|
|
msgid "Allows running of plasmoids"
|
|
msgstr "Omogućava pokretanje plazmoida"
|
|
|
|
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
|
|
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156
|
|
msgid "Configure Plasmoid Execution"
|
|
msgstr "Konfiguriši izvršenje plazmoida"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166
|
|
msgid "Display a plasmoid"
|
|
msgstr "Prikaži plazmoid"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266
|
|
msgid "Plasmoid Launcher"
|
|
msgstr "Pokretač plazmoida"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223
|
|
msgid "Couldn't resolve the dependency: %1"
|
|
msgstr "Ne mogu razriješiti zavisnost: %1"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337
|
|
msgid "Plasmoids"
|
|
msgstr "Plazmoidi"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionjob.cpp:57
|
|
msgid "Plasmoid Viewer"
|
|
msgstr "Preglednik plazmoida"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionjob.cpp:92
|
|
msgid "** Killed **"
|
|
msgstr "** Ubijen **"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117
|
|
msgid "*** Failed ***"
|
|
msgstr "*** Neuspio ***"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionjob.cpp:107
|
|
msgid "*** Finished ***"
|
|
msgstr "*** Završeno ***"
|
|
|
|
#: plasmoidexecutionjob.cpp:116
|
|
msgid "Ninja failed to compile %1"
|
|
msgstr "Ninja nije uspio kompajlirati %1"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Plasmoid"
|
|
msgstr "Plazmoid"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Path or name:"
|
|
msgstr "Staza ili ime:"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Ponašanje"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Form Factor"
|
|
msgstr "Faktor forme"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "planar"
|
|
msgstr "planarno"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "horizontal"
|
|
msgstr "horizontalno"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "vertical"
|
|
msgstr "vertikalno"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:81
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "mediacenter"
|
|
msgstr "mediacentar"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Ovisnosti"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Targets:"
|
|
msgstr "Odredišta:"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
|
|
msgid "Enter a dependency to add to the list"
|
|
msgstr "Unesi ovisnos da se doda na listu"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:142
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
|
|
msgstr "Dodaje izlistano odredište na listu zavisnosti"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "List of indirect dependent targets."
|
|
msgstr "Lista indirektnih zavisnih odredišta"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"This list should contain targets that the application does not directly "
|
|
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
|
|
"application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ova lista treba sadržati odredišta od kojih aplikacija ne ovisi direktno ali "
|
|
"za koje se akcija treba pokrenuti prije pokretanja aplikacije."
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:171
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
|
|
msgstr "Uklanja izabrane zavisnosti iz liste."
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:184
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Move a dependency up in the list."
|
|
msgstr "Pomjeri zavisnost u listi gore."
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:197
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
|
|
msgstr "Pomjera izabranu zavisnost u listi dolje."
|