kde-l10n/it/messages/kde-workspace/ksmserver.po
Ivailo Monev 31fe99e412 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2017-08-05 16:04:31 +00:00

159 lines
4.1 KiB
Text

# translation of ksmserver.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2007.
# Luca Bellonda <lbellonda@gmail.com>, 2008.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2009, 2010.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:54
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"L'affidabile gestore di sessione di KDE che usa il protocollo standard\n"
"di X11R6 per la gestione delle sessioni (XSMP)."
#: main.cpp:235
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "Il gestore di sessione di KDE"
#: main.cpp:237
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
msgstr "(c) 2000, Gli sviluppatori di KDE"
#: main.cpp:238
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:239
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:239
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: main.cpp:247
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Ripristina la sessione utente salvata se disponibile"
#: main.cpp:249
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'kwin'"
msgstr ""
"Avvia «wm» se nessun altro window manager è attivo\n"
"nella sessione. L'impostazione predefinita è «kwin»."
#: main.cpp:250
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Permetti anche le connessioni remote"
#: main.cpp:252
msgid "Starts the session in locked mode"
msgstr "Avvia la sessione come bloccata"
#: server.cpp:1041
msgid "Log Out"
msgstr "Uscita"
#: server.cpp:1046
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Uscita senza conferma"
#: server.cpp:1051
msgid "Halt Without Confirmation"
msgstr "Arresto senza conferma"
#: server.cpp:1056
msgid "Reboot Without Confirmation"
msgstr "Riavvio senza conferma"
#: shutdown.cpp:387
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Uscita annullata da «%1»"
#: themes/contour/main.qml:73
msgid "Sleeping in 1 second"
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
msgstr[0] "Sospensione fra un secondo."
msgstr[1] "Sospensione fra %1 secondi."
#: themes/contour/main.qml:106
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
#: themes/contour/main.qml:120
msgid "Sleep"
msgstr "Sospensione"
#: themes/contour/main.qml:140
msgid "Turn off"
msgstr "Spegni"
#: themes/default/main.qml:170
msgid "Logging out in 1 second."
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
msgstr[0] "Uscita fra un secondo."
msgstr[1] "Uscita fra %1 secondi."
#: themes/default/main.qml:173
msgid "Turning off computer in 1 second."
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Spegnimento del computer fra un secondo."
msgstr[1] "Spegnimento del computer fra %1 secondi."
#: themes/default/main.qml:176
msgid "Restarting computer in 1 second."
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Riavvio del computer fra un secondo."
msgstr[1] "Riavvio del computer fra %1 secondi."
#: themes/default/main.qml:244
msgid "&Logout"
msgstr "&Uscita"
#: themes/default/main.qml:263
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Spegni il computer"
#: themes/default/main.qml:284
msgid "&Standby"
msgstr "&Standby"
#: themes/default/main.qml:288
msgid "Suspend to &RAM"
msgstr "Sospendi in &RAM"
#: themes/default/main.qml:292
msgid "Suspend to &Disk"
msgstr "Sospendi su &disco"
#: themes/default/main.qml:313
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Riavvia il computer"
#: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411
msgctxt "default option in boot loader"
msgid " (default)"
msgstr " (predefinito)"
#: themes/default/main.qml:437
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"