kde-l10n/it/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

94 lines
2.2 KiB
Text

# translation of kcmshell.po to Italian
#
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Modulo di controllo di KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Un programma per avviare singoli moduli di controllo di KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Gli sviluppatori di KDE"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Elenca tutti i moduli possibili"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Modulo di configurazione da aprire"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Specifica la lingua"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Non mostrare la finestra principale"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argomenti per il modulo"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Sono disponibili i seguenti moduli:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Nessuna descrizione"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Impossibile trovare il modulo «%1». Vedi kcmshell4 --list per la lista "
"completa dei moduli."