mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
258 lines
6.9 KiB
Text
258 lines
6.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
# Author: Lliehu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:04:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:26+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
|
|
msgid "VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
|
|
msgid "Audacious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:82 audioplayercontrolrunner.cpp:207
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "soita"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:83 audioplayercontrolrunner.cpp:208
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "tauko"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "seuraava"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "edellinen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:211
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "pysäytä"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "lopeta"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Soita"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Tauko"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seuraava"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Pysäytä"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Lopeta"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Aloita soittaminen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105 audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127 audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143 audioplayercontrolrunner.cpp:155
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Äänisoittimen hallinta"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Soita seuraava kappale"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Soita edellinen kappale"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Keskeytä soittaminen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Lopeta soittaminen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Aseta äänenvoimakkuus %1 %:iin"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "Lopeta %1"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "seuraava"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "edellinen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "lopeta"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Soittaa kappaleen soittolistalta"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Keskeyttää soiton"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Soittaa soittolistan seuraavan kappaleen jos ei olla soittolistan lopussa"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Soittaa soittolistan edellisen kappaleen jos ei olla soittolistan alussa"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Pysäyttää soiton"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Asettaa äänenvoimakkuuden :q::iin"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Lopettaa soittimen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
|
|
msgid "%1 not found"
|
|
msgstr "%1 ei löytynyt"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
|
|
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
|
|
msgstr "%1 ei löytynyt, joten suoritusohjelma ei voi toimia."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Äänisoittimen hallintasuoritusohjelman asetukset"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "Ohjattava soitin:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "&Seuraava kappale:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "E&dellinen kappale:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "&Pysäytä:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Lopeta soitin:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "&Soita:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "Aseta &äänenvoimakkuus:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "&Tauko:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoittamalla ”Soita” aloitetaan soittaminen ja kirjoittamalla ”Soita "
|
|
"<song>” soitetaan kappale, jonka nimi, artisti tai albumi täsmää <song>:iin"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Player:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|