mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
541 lines
10 KiB
Text
541 lines
10 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2012.
|
||
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
|
||
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
|
||
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 10:17-0400\n"
|
||
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: infopanel.h:56
|
||
msgctxt "name of something is not known"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
|
||
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
||
msgstr "无法转换未正确的设备"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:43
|
||
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
||
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
||
msgstr "显示所有当前列出的设备。"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:46
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:58
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "全部折叠"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:61
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "全部展开"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:64
|
||
msgid "Show All Devices"
|
||
msgstr "显示全部设备"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:67
|
||
msgid "Show Relevant Devices"
|
||
msgstr "显示相关设备"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:108
|
||
msgctxt "unknown device type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:156 devinfo.cpp:87
|
||
msgctxt "no device UDI"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "kcmdevinfo"
|
||
msgstr "kcmdevinfo"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
||
msgstr "基于 KDE Solid 的设备查看器"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:36
|
||
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
||
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:66
|
||
msgid "UDI: "
|
||
msgstr "UDI:"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:74
|
||
msgctxt "Udi Whats This"
|
||
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
||
msgstr "显示当前设备的唯一标识符(UDI)"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:26
|
||
msgid "Device Information"
|
||
msgstr "设备信息"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:34
|
||
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
||
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
||
msgstr "显示当前所选设备的信息。"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Solid Based Device Viewer Module"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"基于 Solid 的设备查看器模块"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:122
|
||
msgid "Product: "
|
||
msgstr "制造商:"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:124
|
||
msgid "Vendor: "
|
||
msgstr "销售商:"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:139
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:140
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:69
|
||
msgctxt "unknown device"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:100
|
||
msgctxt "Default device tooltip"
|
||
msgid "A Device"
|
||
msgstr "设备"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:42
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "处理器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:56
|
||
msgid "Processor %1"
|
||
msgstr "处理器 %1"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:70
|
||
msgid "Intel MMX"
|
||
msgstr "Intel MMX"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:71
|
||
msgid "Intel SSE"
|
||
msgstr "Intel SSE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:72
|
||
msgid "Intel SSE2"
|
||
msgstr "Intel SSE2"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:73
|
||
msgid "Intel SSE3"
|
||
msgstr "Intel SSE3"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:74
|
||
msgid "Intel SSE4"
|
||
msgstr "Intel SSE4"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:75
|
||
msgid "AMD 3DNow"
|
||
msgstr "AMD 3DNow"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:76
|
||
msgid "ATI IVEC"
|
||
msgstr "ATI IVEC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:77
|
||
msgctxt "no instruction set extensions"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:79
|
||
msgid "Processor Number: "
|
||
msgstr "处理器编号:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:81
|
||
msgid "Max Speed: "
|
||
msgstr "最高速度:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:83
|
||
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
||
msgstr "支持的指令集:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:110
|
||
msgid "Storage Drives"
|
||
msgstr "存储驱动器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:128
|
||
msgid "Hard Disk Drive"
|
||
msgstr "硬盘驱动器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:130
|
||
msgid "Compact Flash Reader"
|
||
msgstr "标准闪存卡(CF)读取器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:132
|
||
msgid "Smart Media Reader"
|
||
msgstr "智能介质读取器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:134
|
||
msgid "SD/MMC Reader"
|
||
msgstr "SD/MMC 读取器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:136
|
||
msgid "Optical Drive"
|
||
msgstr "光盘驱动器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:138
|
||
msgid "Memory Stick Reader"
|
||
msgstr "记忆棒读取器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:140
|
||
msgid "xD Reader"
|
||
msgstr "xD 图像卡读取器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:142
|
||
msgid "Unknown Drive"
|
||
msgstr "未知驱动器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:160
|
||
msgid "IDE"
|
||
msgstr "IDE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:162
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:164
|
||
msgid "IEEE1394"
|
||
msgstr "IEEE1394"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:166
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:168
|
||
msgid "SATA"
|
||
msgstr "SATA"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:170
|
||
msgctxt "platform storage bus"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "平台"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:172
|
||
msgctxt "unknown storage bus"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:175
|
||
msgid "Bus: "
|
||
msgstr "总线:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:177
|
||
msgid "Hotpluggable?"
|
||
msgstr "是否支持热插拔?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:179
|
||
msgid "Removable?"
|
||
msgstr "是否可移动?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:203
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "网卡"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:214
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "已连接"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "无线"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wired"
|
||
msgstr "有线"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:247
|
||
msgid "Hardware Address: "
|
||
msgstr "硬件地址:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:249
|
||
msgid "Wireless?"
|
||
msgstr "是否是无线设备?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:251
|
||
msgid "Loopback?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:299
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "未使用"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:301
|
||
msgid "File System"
|
||
msgstr "文件系统"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:303
|
||
msgid "Partition Table"
|
||
msgstr "分区表"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:305
|
||
msgid "Raid"
|
||
msgstr "Raid"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:307
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "已加密"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:309
|
||
msgctxt "unknown volume usage"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:312
|
||
msgid "File System Type: "
|
||
msgstr "文件系统类型:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:314
|
||
msgid "Label: "
|
||
msgstr "标签:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:315
|
||
msgid "Not Set"
|
||
msgstr "未设定"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:316
|
||
msgid "Volume Usage: "
|
||
msgstr "分卷使用率:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:318
|
||
msgid "UUID: "
|
||
msgstr "UUID:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:324
|
||
msgid "Mounted At: "
|
||
msgstr "挂载点:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:325
|
||
msgid "Not Mounted"
|
||
msgstr "未挂载"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:331
|
||
msgid "Volume Space:"
|
||
msgstr "分卷空间:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:339
|
||
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
||
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
||
msgstr "共 %2,剩余 %1(已用 %3%)"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:347
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "无可用数据"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:373
|
||
msgid "Audio Interfaces"
|
||
msgstr "声卡接口"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:416
|
||
msgid "Alsa Interfaces"
|
||
msgstr "Alsa 接口"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:420
|
||
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
||
msgstr "开放声音系统接口"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:456
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "控制"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:458
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "输入"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:460
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "输出"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:462
|
||
msgctxt "unknown audio interface type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:469
|
||
msgid "Internal Soundcard"
|
||
msgstr "内置声卡"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:471
|
||
msgid "USB Soundcard"
|
||
msgstr "USB 声卡"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:473
|
||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||
msgstr "火线声卡"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:475
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr "耳机"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:477
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "调制解调器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:479
|
||
msgctxt "unknown sound card type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:482
|
||
msgid "Audio Interface Type: "
|
||
msgstr "音频接口类型:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:484
|
||
msgid "Soundcard Type: "
|
||
msgstr "声卡类型:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:507
|
||
msgid "Device Buttons"
|
||
msgstr "设备按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:533
|
||
msgid "Lid Button"
|
||
msgstr "合盖按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:535
|
||
msgid "Power Button"
|
||
msgstr "电源按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:537
|
||
msgid "Sleep Button"
|
||
msgstr "睡眠按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:539
|
||
msgid "Tablet Button"
|
||
msgstr "触摸板按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:541
|
||
msgid "Unknown Button"
|
||
msgstr "未知按钮"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:544
|
||
msgid "Button type: "
|
||
msgstr "按钮类型:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:546
|
||
msgid "Has State?"
|
||
msgstr "是否提供状态信息?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:567
|
||
msgid "Multimedia Players"
|
||
msgstr "多媒体播放器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:774
|
||
msgid "Supported Drivers: "
|
||
msgstr "支持驱动:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:586 soldevicetypes.cpp:626 soldevicetypes.cpp:776
|
||
msgid "Supported Protocols: "
|
||
msgstr "支持协议:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:607
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "照相机"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:647
|
||
msgid "Batteries"
|
||
msgstr "电池"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:668
|
||
msgid "PDA"
|
||
msgstr "PDA"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:670
|
||
msgid "UPS"
|
||
msgstr "UPS"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:672
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "鼠标"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:674
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "主设备"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:676
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "键盘"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:678
|
||
msgid "Keyboard + Mouse"
|
||
msgstr "键盘+鼠标"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:680
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "照相机"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:682
|
||
msgctxt "unknown battery type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:689
|
||
msgid "Charging"
|
||
msgstr "充电中"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:691
|
||
msgid "Discharging"
|
||
msgstr "放电中"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:693
|
||
msgid "No Charge"
|
||
msgstr "未充电"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:696
|
||
msgid "Battery Type: "
|
||
msgstr "电池类型:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:698
|
||
msgid "Charge Status: "
|
||
msgstr "充电状态:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:719
|
||
msgid "AC Adapters"
|
||
msgstr "交流整流器"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:736
|
||
msgid "Is plugged in?"
|
||
msgstr "是否已插入?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:757
|
||
msgid "Video Devices"
|
||
msgstr "视频设备"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:797
|
||
msgid "Graphic Displays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:814
|
||
msgid "Driver: "
|
||
msgstr ""
|