kde-l10n/ro/messages/applications/plasma_applet_katesession.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

68 lines
1.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: katesessionapplet.cpp:111
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Pornește Kate (fără argumenți)"
#: katesessionapplet.cpp:120
msgid "New Kate Session"
msgstr "Sesiune Kate nouă"
#: katesessionapplet.cpp:129
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Sesiune nouă anonimă"
#: katesessionapplet.cpp:173
msgid "Session Name"
msgstr "Denumirea sesiunii"
#: katesessionapplet.cpp:174
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Introduceți o denumire pentru noua sesiune"
#: katesessionapplet.cpp:181
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"O sesiune anonimă nu va fi salvată automat. Doriți să creați o astfel de "
"sesiune?"
#: katesessionapplet.cpp:183
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Creați o sesiune anonimă?"
#: katesessionapplet.cpp:190
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr ""
"Aveți deja o sesiune cu denumirea %1. Doriți să deschideți acea sesiune?"
#: katesessionapplet.cpp:191
msgid "Session exists"
msgstr "Sesiunea există"
#: katesessionapplet.cpp:213
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiuni"
#: katesessionapplet.cpp:215
msgid "Sessions to show"
msgstr "Sesiuni de arătat"