kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

188 lines
5.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ksplashthemes.po to Karakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 10:16+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Karakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Нақыш файлын орнату..."
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Өзіңізде бар архив файлынан бір нақышты орнату"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Өзіңізде нақыштың архив файлы бар болса, бұл батырма оны тарқатып, KDE "
"қолданбаларда қолдануға дайын қылады"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Таңдалған нақышты дискіңізден кетіру"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Таңдалған нақышты дискіңізден кетіру."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Нақышты қосу"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Таңдалған нақышты көріп шығу"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Таңдалған нақышты көріп шығу."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "%1 қапшығы, мазмұнымен қоса, өшірілсін бе?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "Ө&шіру"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "'%1' деген нақыш өшірілмеді"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Нақыш жүктелмеді)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Атауы:</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Сипаттамасы:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Нұсқасы:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Авторы:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Мекен парағы:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Бұл нақышқа %1 деген, жүйеңізде орнатылмаған, плагині керек."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Нақыштың конфигурация файлы жүктелмеді."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Көруге болмайды."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash нақыштар файлдары"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Нақышты қосу"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Бейнеперде экранның сынағы сәтті өтпеді."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Нақыштарды орнату"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE бейнеперде экранның нақыштар менеджері"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE жасаушылары"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Бастапқы KSplash/ML авторы"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE нақыштар менеджерінің авторы"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Орнатқыштың бастапқы коды"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Бейнеперде экранның нақыштар менеджері </h1> Бейнеперде экранның "
"нақыштарды көру және орнату."