mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
89 lines
2.8 KiB
Text
89 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2011.
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 12:36+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "On AC Power"
|
|
msgstr "Alimentatore"
|
|
|
|
#. i18n: file: profileEditPage.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "On Battery"
|
|
msgstr "Batteria"
|
|
|
|
#. i18n: file: profileEditPage.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "On Low Battery"
|
|
msgstr "Batteria quasi scarica"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:75
|
|
msgid "Power Profiles Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione dei profili energetici"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:76
|
|
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un configuratore dei profili per il sistema di gestione energetica di KDE"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:77
|
|
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
|
|
msgstr "© 2010 di Dario Freddi"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
|
|
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Da questo modulo, puoi gestire i profili del sistema di gestione energetica "
|
|
"di KDE, modificando quelli esistenti o creandone di nuovi."
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:81
|
|
msgid "Dario Freddi"
|
|
msgstr "Dario Freddi"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:81
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Responsabile"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:236
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
|
|
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
|
|
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il sistema di gestione energetica di KDE creerà adesso una serie di "
|
|
"impostazioni predefinite in base alle capacità del computer. Questo "
|
|
"rimuoverà tutte le tue modifiche. Sei sicuro di voler continuare?"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:239
|
|
msgid "Restore Default Profiles"
|
|
msgstr "Ripristina i profili predefiniti"
|
|
|
|
#: EditPage.cpp:295
|
|
msgid ""
|
|
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
|
|
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Il servizio di gestione energetica non sembra essere in esecuzione.\n"
|
|
"Questo problema può essere risolto avviandolo o pianificandone l'esecuzione "
|
|
"in «Avvio e spegnimento»"
|