mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
126 lines
3.9 KiB
Text
126 lines
3.9 KiB
Text
# translation of kfileshare.po to Italian
|
|
#
|
|
# ATTENZIONE! Un riferimento utile per capire gli oscuri significati
|
|
# dei comandi Samba, in particolare la sintassi di smb.conf
|
|
# (seppure in spagnolo) si trova a:
|
|
# http://www.arrakis.es/~pfabrega/t1.html
|
|
#
|
|
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004.
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
|
|
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
|
msgstr "Condividi con S&amba (Microsoft Windows)"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nome:"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Allow Guests"
|
|
msgstr "Permetti ospiti"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
|
msgid "---"
|
|
msgstr "---"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
|
msgid "Full Control"
|
|
msgstr "Controllo completo"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "Sola lettura"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
|
msgid "Deny"
|
|
msgstr "Vieta"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
|
msgid "&Share"
|
|
msgstr "Condivi&sione"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
|
msgid "Samba is not installed on your system."
|
|
msgstr "Samba non è installato sul tuo sistema."
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
|
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
|
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
|
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
|
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
|
msgstr "La cartella non esiste."
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
|
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
|
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
|
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
|
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
|
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
|
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
|
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
|
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
|
"choose another name.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>C'è già una condivisione con il nome <strong>%1</strong>.<br/>Scegline "
|
|
"un altro.</qt>"
|