mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
111 lines
3.4 KiB
Text
111 lines
3.4 KiB
Text
# translation of katemailfilesplugin.po to Spanish
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:06+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:47
|
|
msgid "Mail Files"
|
|
msgstr "Enviar archivos por correo"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:47
|
|
msgid "Support mailing files"
|
|
msgstr "Uso de archivos de mailing"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:62
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
msgstr "Enviar uno o más de los documentos abiertos como adjuntos de correo."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>El documento actual no ha sido guardado, por lo que no se puede adjuntar "
|
|
"a un mensaje de correo.</p><p>¿Desea guardarlo y continuar?</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:96
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede guardar el archivo. Compruebe si tiene permiso de escritura."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
|
"save it before sending it?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>El archivo actual:<br /><strong>%1</strong><br />ha sido modificado. Los "
|
|
"cambios no estarán disponibles en el adjunto.</p><p>¿Desea guardarlo antes "
|
|
"de enviarlo?</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:119
|
|
msgid "Save Before Sending?"
|
|
msgstr "¿Guardar antes de enviar?"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:119
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
msgstr "No guardar"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
|
msgid "Email Files"
|
|
msgstr "Enviar archivos por correo"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
|
msgstr "Mo&strar todos los documentos >>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "C&orreo..."
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
|
"</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Pulse <strong>Correo...</strong> para enviar por correo el documento "
|
|
"actual.</p><p>Para seleccionar más documentos a enviar, pulse "
|
|
"<strong>Mostrar todos los documentos >></strong>.</p>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
|
msgstr "Oc&ultar lista de documentos <<"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pulse <strong>Correo...</strong> para enviar los documentos seleccionados"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Archivo"
|