kde-l10n/ca/messages/applications/katecloseexceptplugin.po
Ivailo Monev 31fe99e412 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2017-08-05 16:04:31 +00:00

90 lines
2.5 KiB
Text

# Translation of katecloseexceptplugin.po to Catalan
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecloseexceptplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: close_confirm_dialog.cpp:63
msgctxt "@title:window"
msgid "Close files confirmation"
msgstr "Confirmació de tancament de fitxers"
#: close_confirm_dialog.cpp:79
msgctxt "@label:listbox"
msgid "You are about to close the following documents:"
msgstr "Esteu a punt de tacar els documents següents:"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: close_confirm_dialog.cpp:100
msgctxt "option:check"
msgid "Do not ask again"
msgstr "No tornis a preguntar"
#: close_except_plugin.cpp:49
msgid "Close Except/Like Plugin"
msgstr "Connector de tancament excepte/com"
#: close_except_plugin.cpp:51
msgid "Close all documents started from specified path"
msgstr "Tanca tots els documents iniciats des d'un camí especificat"
#: close_except_plugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Confirmation"
msgstr "Mostra la confirmació"
#: close_except_plugin.cpp:97
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
msgid "Close Except"
msgstr "Tanca excepte"
#: close_except_plugin.cpp:101
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
msgid "Close Like"
msgstr "Tanca com"
#: close_except_plugin.cpp:317 close_except_plugin.cpp:331
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: close_except_plugin.cpp:318 close_except_plugin.cpp:332
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "No files to close ..."
msgstr "No hi ha fitxers a tancar..."
#: close_except_plugin.cpp:342
msgctxt "@title:window"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: close_except_plugin.cpp:343
msgid "%1 file closed"
msgid_plural "%1 files closed"
msgstr[0] "S'ha tancat %1 fitxer"
msgstr[1] "S'han tancat %1 fitxers"