kde-l10n/sv/messages/qt/phonon_gstreamer.po

154 lines
5 KiB
Text

# translation of phonon_gstreamer.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009, 2010.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2010, 2011, 2012.
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Varning: Det verkar som om paketet gstreamer0.10-plugins-good inte är "
"installerat.\n"
"Vissa videofunktioner har inaktiverats."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Varning: Det verkar inte som om Gstreamers huvudpaketet är installerat.\n"
"Allt stöd för ljud och video har inaktiverats."
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Förval"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Ett eller flera insticksprogram saknas i installationen av GStreamer."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Saknar hjälpskriptguide för avkodare"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Installation av insticksprogram för avkodning misslyckades."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon försökte installera ett ogiltigt avkodarnamn."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Programmet för avkodarinstallation kraschade."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Den nödvändiga avkodaren kunde inte hittas vid installation."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Ett odefinierat fel uppstod under avkodarinstallation."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Alla avkodare kunde inte installeras."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Användaren avbröt avkodarinstallation."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Kunde inte uppdatera insticksprogrammets register efter uppdatering."
#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
#~ "\n"
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte starta uppspelning.\n"
#~ "\n"
#~ "Kontrollera installationen av Gstreamer, och försäkra dig\n"
#~ "om att du har installerat libgstreamer-plugins-base."
#~ msgid "Could not open media source."
#~ msgstr "Kunde inte öppna mediakälla."
#~ msgid "Invalid source type."
#~ msgstr "Felaktigt typ av källa."
#~ msgid "Could not open DVD."
#~ msgstr "Kunde inte öppna DVD."
#~ msgid "Could not open capture device."
#~ msgstr "Kunde inte öppna inspelningsenhet."
#~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenhet. Enheten används redan."
#~ msgid ""
#~ "A required GStreamer plugin is missing. You need to install the following "
#~ "plugin(s) to play this content: %0"
#~ msgstr ""
#~ "Ett nödvändigt Gstreamer-insticksprogram saknas. Du måste installera "
#~ "följande insticksprogram för att spela upp innehållet: %0"
#~ msgid "Resin DVD Reader"
#~ msgstr "Resin dvd-läsare"
#~ msgid "DVD Stream Decoder"
#~ msgstr "Avkodare av dvd-ström"
#~ msgid "Could not locate media source."
#~ msgstr "Kunde inte hitta mediakälla."
#~ msgid "Could not find media type."
#~ msgstr "Kunde inte hitta mediatyp."
#~ msgid "Wrong media type encountered in GStreamer pipeline."
#~ msgstr "Felaktig mediatyp stöttes på i Gstreamer-rörledning"
#~ msgid "Could not decode media."
#~ msgstr "Kunde inte avkoda media."
#~ msgid "Could not encode media."
#~ msgstr "Kunde inte koda media."
#~ msgid "Could not demux media."
#~ msgstr "Kunde inte utföra demultiplexering av media."
#~ msgid "Could not decrypt media."
#~ msgstr "Kunde inte avkoda media."
#~ msgid "No suitable decryption key found."
#~ msgstr "Ingen lämplig avkodningsnyckel hittades."