kde-l10n/ca@valencia/messages/kdesdk/kpartloader.po

48 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kpartloader.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kpartloader.cpp:38
msgid "&Quit"
msgstr "I&x"
#: kpartloader.cpp:48
#, kde-format
msgid "No part named %1 found."
msgstr "No s'ha trobat cap «part» anomenada %1."
#: kpartloader.cpp:68
msgid "Name of the part to load, e.g. dolphinpart"
msgstr "Nom de la «part» a carregar, p.e. dolphinpart"
#: kpartloader.cpp:71
msgid "This is a test application for KParts."
msgstr "Esta és una aplicació de prova per al KParts."
#: kpartloader.cpp:73
msgid "kpartloader"
msgstr "kpartloader"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kpartloaderui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"