kde-l10n/lv/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po

141 lines
3.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: virus.cpp:151
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Mērogots un apcirsts"
#: virus.cpp:152
msgid "Scaled"
msgstr "Mērogots"
#: virus.cpp:153
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Mērogots saglabājot malu attiecību"
#: virus.cpp:154
msgid "Centered"
msgstr "Centrā"
#: virus.cpp:155
msgid "Tiled"
msgstr "Flīzēts"
#: virus.cpp:156
msgid "Center Tiled"
msgstr "Centrā flīzēts"
#: virus.cpp:367
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Izvēlieties ekrāntapetes attēlu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: virusconfig.ui:19
msgid "P&ositioning:"
msgstr "N&ovietojums:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: virusconfig.ui:38
msgid "Update interval:"
msgstr "Atjaunināšanas intervāls:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
#: virusconfig.ui:51
msgid " ms"
msgstr " ms"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: virusconfig.ui:67
msgid "&Color:"
msgstr "&Krāsa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: virusconfig.ui:101
msgid "Maximum viruses:"
msgstr "Maksimums vīrusu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: virusconfig.ui:132
msgid "Show viruses:"
msgstr "Rādīt vīrusus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
#: virusconfig.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Op&en..."
msgstr "Atvērt"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: virusconfig.ui:199
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Ielādēt jaunas ekrāntapetes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: virusconfig.ui:202
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Ielādēt jaunas ekrāntapetes..."
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
#~ msgid "by %1"
#~ msgstr "veidoja %1"
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
#~ msgstr "Meklē attēlus ekrāntapetes slīdrādei."
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
#~ msgstr "Pievieno ekrāntapetes pakotni %1"
#~ msgid "Adding image %1"
#~ msgstr "Pievieno attēlu %1"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Pārlūkot"
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
#~ msgstr "Pārbaude vai %1 ir ekrāntapetes pakotne"
#~ msgid "&Picture:"
#~ msgstr "&Attēls:"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autors:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-pasts:"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Licence:"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Viesturs Zariņš"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"