kde-l10n/lv/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po

94 lines
2.8 KiB
Text

# translation of plasma_applet_luna.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: luna.cpp:56
msgid "The luna SVG file was not found"
msgstr "Neizdevās atrast mēness SVG failu"
#: luna.cpp:95
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: luna.cpp:183
msgid "Full Moon"
msgstr "Pilnmēness"
#: luna.cpp:228
msgid "New Moon"
msgstr "Jaunmēness"
#: luna.cpp:237
#, kde-format
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
msgstr[0] "Pirmais ceturksnis (%1 diena kopš jauna mēness)"
msgstr[1] "Pirmais ceturksnis (%1 dienas kopš jauna mēness)"
msgstr[2] "Pirmais ceturksnis (%1 dienas kopš jauna mēness)"
#: luna.cpp:241
msgid "First Quarter"
msgstr "Pirmais ceturksnis"
#: luna.cpp:250
#, kde-format
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
msgstr[0] "Augošs mēness (%1 diena līdz pilnmēnesim)"
msgstr[1] "Augošs mēness (%1 dienas līdz pilnmēnesim)"
msgstr[2] "Augošs mēness (%1 dienas līdz pilnmēnesim)"
#: luna.cpp:263
#, kde-format
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
msgstr[0] "Dilstošs mēnes (%1 diena kopš pilnmēness)"
msgstr[1] "Dilstošs mēnes (%1 dienas kopš pilnmēness)"
msgstr[2] "Dilstošs mēnes (%1 dienas kopš pilnmēness)"
#: luna.cpp:267
msgid "Last Quarter"
msgstr "Pēdējais ceturksnis"
#: luna.cpp:278
#, kde-format
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
msgstr[0] "Pēdējais ceturksnis (%1 diena līdz jaunmēnesim)"
msgstr[1] "Pēdējais ceturksnis (%1 dienas līdz jaunmēnesim)"
msgstr[2] "Pēdējais ceturksnis (%1 dienas līdz jaunmēnesim)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: lunaConfig.ui:16
msgid "Show moon as seen in:"
msgstr "Rādīt mēnesi, kāds tas ir:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
#: lunaConfig.ui:45
msgid "Northern hemisphere"
msgstr "Ziemeļu puslodē"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
#: lunaConfig.ui:58
msgid "Southern hemisphere"
msgstr "Dienvidu puslodē"
#~ msgid "Hemisphere:"
#~ msgstr "Puslode:"