mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
156 lines
4.9 KiB
Text
156 lines
4.9 KiB
Text
# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 20:23+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
|
|
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Izskats"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: clockConfig.ui:35
|
|
msgid "Active LEDs:"
|
|
msgstr "Aktīvas lampiņas:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
|
|
#: clockConfig.ui:47
|
|
msgid "Use custom color for active LEDs:"
|
|
msgstr "Lietot pielāgotu aktīvo lampiņu krāsu:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: clockConfig.ui:88
|
|
msgid "Inactive LEDs:"
|
|
msgstr "Neaktīvas lampiņas:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:98
|
|
msgid "Show the inactive LEDs"
|
|
msgstr "Rādīt neaktīvās lampiņas:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:101
|
|
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
|
|
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt izslēgtās lampiņas."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Rādīt"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
|
|
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
|
|
msgid "Use theme color"
|
|
msgstr "Lietot tēmas krāsu"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
|
|
#: clockConfig.ui:129
|
|
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
|
|
msgstr "Lietot pielāgotu krāsu neaktīvajām lampiņām:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: clockConfig.ui:170
|
|
msgid "Grid:"
|
|
msgstr "Režģis:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:180
|
|
msgid "Show the grid"
|
|
msgstr "Rādīt režģi"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:183
|
|
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
|
|
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt režģi ap lampiņām."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
|
|
#: clockConfig.ui:205
|
|
msgid "Use custom grid color:"
|
|
msgstr "Lietot pielāgotu režģa krāsu:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: clockConfig.ui:252
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informācija"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
|
|
#: clockConfig.ui:279
|
|
msgid "Seconds:"
|
|
msgstr "Sekundes:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:289
|
|
msgid "Show the seconds LEDs"
|
|
msgstr "Rādīt sekunžu lampiņas"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: clockConfig.ui:292
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
|
|
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt sekunžu lampiņas."
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "Pamata"
|
|
|
|
#~ msgid "Use custom on leds color:"
|
|
#~ msgstr "Lietot pielāgotu lampiņu krāsu:"
|
|
|
|
#~ msgid "Show the off leds"
|
|
#~ msgstr "Rādīt izslēgtās lampiņas"
|
|
|
|
#~ msgid "Use custom off leds color:"
|
|
#~ msgstr "Lietot pielāgotu izslēgtu lampiņu krāsu:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Show the second leds"
|
|
#~ msgid "Show &seconds"
|
|
#~ msgstr "Rādīt sekunžu lampiņas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Show the grid"
|
|
#~ msgid "Show grid"
|
|
#~ msgstr "Rādīt režģi"
|
|
|
|
#~ msgid "Show off leds"
|
|
#~ msgstr "Rādīt izslēgtās diodes"
|
|
|
|
#~ msgid "Timezones"
|
|
#~ msgstr "Laika zonas"
|
|
|
|
#~ msgid "Use &local timezone"
|
|
#~ msgstr "Lietot &lokālo laika zonu"
|
|
|
|
#~ msgid "Area"
|
|
#~ msgstr "Apgabals"
|
|
|
|
#~ msgid "Region"
|
|
#~ msgstr "Reģions"
|
|
|
|
#~ msgid "Comment"
|
|
#~ msgstr "Komentārs"
|
|
|
|
#~ msgctxt "@title:window"
|
|
#~ msgid "Configure Clock"
|
|
#~ msgstr "Konfigurēt pulksteni"
|