mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
77 lines
2.1 KiB
Text
77 lines
2.1 KiB
Text
# translation of kquitapp.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2009.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 11:03+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Māris Nartišs,Valters"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "maris.kde@gmail.com,"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:29
|
|
msgid "Command-line application quitter"
|
|
msgstr "Komandrindas programmu izslēdzējs"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:30
|
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|
msgstr "Vienkārša D-Bus progammu izslēgšana"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:31
|
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
msgid "Current maintainer"
|
|
msgstr "Pašreizējais uzturētājs"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:37
|
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|
msgstr "Pilns servisa nosaukumus, aizstāj piedāvāto programmu"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:38
|
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|
msgstr "D-Bus saskarnē izmantojamais ceļš"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:39
|
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|
msgstr "Izslēdzamās programmas nosaukums"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|
msgstr "Neizdevās atrast programmu %1, izmantojot servisu %2 un ceļu %3."
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:72
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neizdevās iziet no programmas %1. Ziņota kļūda:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|