mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
104 lines
3.1 KiB
Text
104 lines
3.1 KiB
Text
# translation of kfile.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 20:57+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Māris Nartišs"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "maris.kde@gmail.com"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:230
|
|
msgid "kfile"
|
|
msgstr "kfile"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:231
|
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|
msgstr "Komandrindas rīks failu metadatu lasīšanai un labošanai."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:236
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:245
|
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|
msgstr "Nedrukāt dotā faila MIME tipu"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:247
|
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|
msgstr "Parādīt visas atbalstītās metadatu atslēgas."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:249
|
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parādīt visas metadatu atslēgas, kurām ir uzstādīta vērtība dotajam failam."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:252
|
|
msgid ""
|
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|
"have the same mimetype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedrukāt brīdinājumu, ja dots vairāk kā viens fails un to MIME tipi nesakrīt."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:255
|
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|
msgstr "Izdrukā visas metadatu vērtības, kas pieejamas dotajā failā."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|
"the given file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atver KDE īpašību dialogu, kas ļauj metadatu labošanu un aplūkošanu dotajam "
|
|
"failam."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|
"separated list of keys"
|
|
msgstr ""
|
|
"Drukā 'atslēgas' vērtību dotajam failam. 'Atslēga' var būt arī ar komatu "
|
|
"atdalīts atslēgu saraksts."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|
"file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mēģina uzstādīt vērtību 'vērtība' metadatu atslēgai 'atslēga' dotajam failam."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:263
|
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|
msgstr "Fails vai faili ar kuriem darboties."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:277
|
|
msgid "No files specified"
|
|
msgstr "Fails nav norādīts"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:297
|
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|
msgstr "Nevar noteikt metadatus"
|