kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

163 lines
4.4 KiB
Text

# translation of plasma_applet_tasks.po to Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_tasks package.
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2009.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:113
msgid "On %1"
msgstr "Įjungta %1"
#: package/contents/ui/main.qml:118
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Pasiekiamas visose veiklose"
#: package/contents/ui/main.qml:122
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Taip pat pasiekiamas %1"
#: package/contents/ui/main.qml:127
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "Pasiekiamas %1"
#: tasks.cpp:498
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: tasks.cpp:508
msgid "Do Not Group"
msgstr "Negrupuoti"
#: tasks.cpp:511
msgid "By Program Name"
msgstr "Pagal programos pavadinimą"
#: tasks.cpp:533
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Nerikiuoti"
#: tasks.cpp:534
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
#: tasks.cpp:535
msgid "Alphabetically"
msgstr "Pagal abėcėlę"
#: tasks.cpp:536
msgid "By Desktop"
msgstr "Pagal darbastalį"
#: tasks.cpp:537
msgid "By Activity"
msgstr "Pagal veiklą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: tasksConfig.ui:29
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: tasksConfig.ui:36
msgid "Force row settings"
msgstr "Priverstinai laikytis eilučių nustatymų"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: tasksConfig.ui:56
msgid "Show tooltips"
msgstr "Rodyti paaiškinimus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: tasksConfig.ui:76
msgid "Highlight windows"
msgstr "Išryškinti langus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: tasksConfig.ui:96
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Didžiausias eilučių skaičius:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: tasksConfig.ui:148
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Grupavimas ir rikiavimas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: tasksConfig.ui:155
msgid "Grouping:"
msgstr "Grupavimas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: tasksConfig.ui:195
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Tik kai užduočių juosta pilna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: tasksConfig.ui:221
msgid "Sorting:"
msgstr "Rikiavimas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: tasksConfig.ui:273
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: tasksConfig.ui:280
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Rodyti tik šio ekrano užduotis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: tasksConfig.ui:300
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Rodyti tik šio darbastalio užduotis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: tasksConfig.ui:320
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "Rodyti tik šios veiklos užduotis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: tasksConfig.ui:340
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Rodyti tik užduotis, kurios yra sumažintos"
#~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Sujungti grupes"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Išplėsti grupę"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Keisti grupę"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "Naujos grupės pavadinimas: "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Sujungti motininę grupę"