kde-l10n/km/messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po

77 lines
3.8 KiB
Text

# translation of plasma_engine_nowplaying.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 11:38+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: playeractionjob.cpp:28
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "រក​មិនឃើញ​កម្មវិធី​ចាក់ '%1' ទេ ។"
#: playeractionjob.cpp:39
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ 'ចាក់​ទេ' ។"
#: playeractionjob.cpp:46
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាច​អនុវត្តសកម្មភាព 'ផ្ទាក' ទេ ។"
#: playeractionjob.cpp:53
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព 'បញ្ឈប់' ។"
#: playeractionjob.cpp:60
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព 'មុន' ។"
#: playeractionjob.cpp:67
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព 'បន្ទាប់​' បានទេ ។"
#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr "អាគុយម៉ង់ 'កម្រិត' ទៅ​ពាក្យ​បញ្ជា 'កម្រិត​សំឡេង' ត្រូវ​តែ​នៅ​ចន្លោះ ០ និង ១ ។"
#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'កម្រិត​សំឡេង' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ 'កម្រិត' ។"
#: playeractionjob.cpp:85
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិន​អាច​អនុវត្ត​សកម្ម 'កម្រិត​សំឡេង' បានទេ ។"
#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr "អាគុយម៉ង់ 'វិនាទី' ទៅ​ពាក្យ​បញ្ជា 'ស្វែងរក' ត្រូវ​តែ​នៅ​ចន្លោះ ០ និង​ប្រវែង​របស់​បទ ។"
#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'ស្វែងរក' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ 'វិនាទី' ។"
#: playeractionjob.cpp:104
#, kde-format
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្ត​សកម្មភាព 'ស្វែងរក' បានទេ ។"