mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
77 lines
3.8 KiB
Text
77 lines
3.8 KiB
Text
# translation of plasma_engine_nowplaying.po to Khmer
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 11:38+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
|
msgstr "រកមិនឃើញកម្មវិធីចាក់ '%1' ទេ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:39
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'ចាក់ទេ' ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:46
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'ផ្ទាក' ទេ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:53
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'បញ្ឈប់' ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'មុន' ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:67
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'បន្ទាប់' បានទេ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:77
|
|
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
|
msgstr "អាគុយម៉ង់ 'កម្រិត' ទៅពាក្យបញ្ជា 'កម្រិតសំឡេង' ត្រូវតែនៅចន្លោះ ០ និង ១ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:81
|
|
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
|
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'កម្រិតសំឡេង' ត្រូវការអាគុយម៉ង់ 'កម្រិត' ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:85
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្ម 'កម្រិតសំឡេង' បានទេ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:95
|
|
msgid ""
|
|
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
|
"length of the track."
|
|
msgstr "អាគុយម៉ង់ 'វិនាទី' ទៅពាក្យបញ្ជា 'ស្វែងរក' ត្រូវតែនៅចន្លោះ ០ និងប្រវែងរបស់បទ ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:100
|
|
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
|
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'ស្វែងរក' ត្រូវការអាគុយម៉ង់ 'វិនាទី' ។"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:104
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់ '%1' មិនអាចអនុវត្តសកម្មភាព 'ស្វែងរក' បានទេ ។"
|