kde-l10n/mr/messages/kde-extraapps/kfile_rgb.po

87 lines
2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 13:02+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "टीप"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "तांत्रीक तपशील"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "परिमाणे"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "बिट खोली"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "रंग पद्धत"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "संक्षिप्तीकरण"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "सहभागीय ओळी"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "करडी रंगछटा"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "करडी रंगछटा/अल्फा"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "आरजीबी/अल्फा"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "अ-संक्षिप्त"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "रनलेन्ग्थ एन्कोड केले"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"