mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
103 lines
3.4 KiB
Text
103 lines
3.4 KiB
Text
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Bulgarian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:24+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ясен Праматаров"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "yasen@lindeas.com"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: configDialog.ui:19
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "Ядро"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
|
||
#: configDialog.ui:31
|
||
msgid "Create strips around thumbnails"
|
||
msgstr "Поставяне на ивици около умалените копия"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
|
||
#: configDialog.ui:40
|
||
msgid "Clean Cache"
|
||
msgstr "Изчистване на запомнените данни"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
|
||
#: configDialog.ui:68
|
||
msgid "Blacklisted File Extensions"
|
||
msgstr "Файлови разширения за избягване"
|
||
|
||
#: main.cpp:29 main.cpp:35
|
||
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
|
||
msgstr "Настройки на MPlayerThumbs"
|
||
|
||
#: main.cpp:36
|
||
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
|
||
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
|
||
|
||
#: main.cpp:37
|
||
msgid "Marco Gulino"
|
||
msgstr "Marco Gulino"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
|
||
#: mplayerConfig.ui:14
|
||
msgid "mplayer config"
|
||
msgstr "настройки на mplayer"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: mplayerConfig.ui:20
|
||
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
|
||
msgstr "Въведете пътя до изпълнимия файл на mplayer"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: mplayerConfig.ui:30
|
||
msgid "Custom arguments for mplayer"
|
||
msgstr "Потребителски аргументи към mplayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общи"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
|
||
msgid "MPlayer Backend"
|
||
msgstr "Ядро MPlayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
|
||
msgid "MPlayer"
|
||
msgstr "MPlayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
|
||
msgid "Phonon"
|
||
msgstr "Phonon"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
|
||
msgid ""
|
||
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
|
||
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
|
||
"all other file types will also be deleted.\n"
|
||
"Do you really want to clean up the cache?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изчистването на запомнените данни ще изтрие всички умалени копия, създадени "
|
||
"преди.\n"
|
||
"Обърнете внимание, че тъй като данните се пазят на едно място, всички "
|
||
"умалени копия за останалите видове файлове също ще бъдат изтрити.\n"
|
||
"Наистина ли искате да се изчистят запомнените данни?"
|