kde-l10n/zh_TW/messages/kde-extraapps/kfile_rgb.po
Ivailo Monev 862b52553f generic: remove and fix some invalid headers
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-01-23 19:15:18 +02:00

86 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kfile_rgb.po to Traditional Chinese
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:27+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "註解"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "技術細節"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "位元深度"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "共享列"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "灰階"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "灰階/Alpha"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "沒有壓縮"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "字流長度編碼"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "無"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"