mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
171 lines
5.3 KiB
Text
171 lines
5.3 KiB
Text
# Translation of kcmhtmlsearch.po into Serbian.
|
||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009, 2011.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 15:18+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Toplica Tanasković,Časlav Ilić"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:48
|
||
msgid "ht://dig"
|
||
msgstr "ht://dig"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
|
||
"You can get ht://dig at the"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mogućnost celotekstualnog pretraživanja dobija se motorom HTML pretrage ht://"
|
||
"dig, koji možete preuzeti sa"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:63
|
||
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
|
||
msgstr "Informacije za dobavljanje paketa ht://diga."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:67
|
||
msgid "ht://dig home page"
|
||
msgstr "Domaća stranica ht://diga"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
|
||
msgid "Program Locations"
|
||
msgstr "Lokacije programa"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:82
|
||
msgid "ht&dig"
|
||
msgstr "ht&dig"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:87
|
||
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Ovde unesite putanju za do izvršnog fajla naredbe <command>htdig</"
|
||
"command>, npr. <filename>/usr/local/bin/htdig</filename></qt>"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:92
|
||
msgid "ht&search"
|
||
msgstr "ht&search"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Ovde unesite putanju za do izvršnog fajla naredbe <command>htsearch</"
|
||
"command>, npr. <filename>/usr/local/bin/htsearch</filename></qt>"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:102
|
||
msgid "ht&merge"
|
||
msgstr "ht&merge"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:107
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Ovde unesite putanju za do izvršnog fajla naredbe <command>htmerge</"
|
||
"command>, npr. <filename>/usr/local/bin/htmerge</filename></qt>"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:113
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Opseg"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
|
||
"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the "
|
||
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
|
||
"of these."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovde možete odabrati koje delove dokumentacije bi trebalo uključiti u indeks "
|
||
"celotekstualne pretrage. Moguće opcije su KDE‑ove stranice pomoći, "
|
||
"instalirane uputne stranice, i instalirane info stranice. Možete odrediti "
|
||
"bilo koju kombinaciju ovih."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:122
|
||
msgid "&KDE help"
|
||
msgstr "&KDE‑ova pomoć"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:126
|
||
msgid "&Man pages"
|
||
msgstr "&Uputne stranice"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:131
|
||
msgid "&Info pages"
|
||
msgstr "&Info stranice"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:136
|
||
msgid "Additional Search Paths"
|
||
msgstr "Dodatne putanje za pretragu"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:138
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
|
||
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
|
||
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
|
||
"clicking on the <em>Delete</em> button."
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Ovde možete dodati još neke putanje za pretragu dokumentacije. Za "
|
||
"dodavanje putanje, kliknite na dugme <interface>Dodaj...</interface> i "
|
||
"izaberite fasciklu u kojoj se nalazi dokumentacija za pretraživanje. "
|
||
"Fascikle možete ukloniti klikom na dugme <interface>Obriši</interface>.</qt>"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:145
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Dodaj..."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:148
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Obriši"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:155
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "Jezičke postavke"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:157
|
||
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
|
||
msgstr "Ovde možete izabrati jezik za koji želite da napravite indeks."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
|
||
msgid "&Language"
|
||
msgstr "&Jezik"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:175
|
||
msgid "Generate Index..."
|
||
msgstr "Napravi indeks..."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:176
|
||
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
|
||
msgstr "Kliknite ovde da bi se napravio indeks celotekstualne pretrage."
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:206
|
||
msgid "without name"
|
||
msgstr "bezimeni"
|
||
|
||
#: kcmhtmlsearch.cpp:220
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
|
||
"dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as "
|
||
"well as other system documentation like man and info pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt><h1>Indeks pomoći</h1><p>U ovom modulu možete podesiti motor ht://dig, "
|
||
"koji se koristi za celotekstualnu pretragu dokumentacije KDE‑a, kao i drugih "
|
||
"vidova dokumentacija, poput uputnih i info stranica.</p></qt>"
|