kde-l10n/zh_TW/messages/qt/phonon_gstreamer.po

153 lines
4.9 KiB
Text

# translation of phonon_gstreamer.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010, 2011.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 09:31+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"警告:您似乎沒有安裝 gstreamer0.10-plugins-good。\n"
" 有些影像功能已被關閉。"
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"警告:您似乎沒有安裝 GStreamer 外掛程式。\n"
" 所有的音效與影像支援都將被關閉。"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "預設值"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "關閉"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "您的 GStreamer 安裝中至少遺失了一個外掛程式。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "找不到編解碼器協助文稿小助手。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "外掛程式的編解碼器安裝失敗。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon 試著安裝不合法的編解碼器名稱。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "編解碼器安裝器已崩潰。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "安裝時找不到需要的編解碼器。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "安裝編解碼器時發生不明的錯誤。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "並未成功安裝所有編解碼器。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "使用者中止了編解碼器的安裝。"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "無法在更新完成後更新外掛程式的註冊資料。"
#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
#~ "\n"
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
#~ msgstr ""
#~ "無法開始播放。\n"
#~ "\n"
#~ "請檢查您的 Gstreamer 安裝,並確定您有安裝\n"
#~ "libgstreamer-plugins-base 套件。"
#~ msgid "Could not open media source."
#~ msgstr "無法開啟媒體來源。"
#~ msgid "Invalid source type."
#~ msgstr "不合法的來源型態。"
#~ msgid "Could not open DVD."
#~ msgstr "無法開啟 DVD。"
#~ msgid "Could not open capture device."
#~ msgstr "無法開啟擷取裝置。"
#~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
#~ msgstr "無法開啟音效裝置。裝置正在使用中。"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) "
#~| "to play this content: %0"
#~ msgid ""
#~ "A required GStreamer plugin is missing. You need to install the following "
#~ "plugin(s) to play this content: %0"
#~ msgstr "找不到需要的編解碼器。您需要安裝以下的套件來播放此內容:%0"
#~ msgid "Could not locate media source."
#~ msgstr "無法定位媒體來源。"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not open media source."
#~ msgid "Could not find media type."
#~ msgstr "無法開啟媒體來源。"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not decode media source."
#~ msgid "Could not decode media."
#~ msgstr "無法解碼媒體來源。"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not decode media source."
#~ msgid "Could not encode media."
#~ msgstr "無法解碼媒體來源。"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not decode media source."
#~ msgid "Could not demux media."
#~ msgstr "無法解碼媒體來源。"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not decode media source."
#~ msgid "Could not decrypt media."
#~ msgstr "無法解碼媒體來源。"