kde-l10n/sl/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po

148 lines
4.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2009.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config.ui:20
msgid "Map &theme:"
msgstr "&Tema zemljevida:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config.ui:49
msgid "&Projection:"
msgstr "&Projekcija:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
#: config.ui:69
msgid "Globe"
msgstr "Globus"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
#: config.ui:74
msgid "Flat Map"
msgstr "Ploska karta"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
#: config.ui:79
msgid "Mercator"
msgstr "Mercatorjeva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: config.ui:87
msgid "&Quality:"
msgstr "&Kakovost:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
#: config.ui:101
msgid "Low"
msgstr "Nizka"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
#: config.ui:106
msgid "Normal"
msgstr "Običajna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
#: config.ui:111
msgid "High"
msgstr "Visoka"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
#: config.ui:116
msgid "Print"
msgstr "Za tisk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: config.ui:124
msgid "Movement:"
msgstr "Gibanje:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
#: config.ui:138
msgid "Interactive"
msgstr "Vzajemno"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
#: config.ui:143
msgid "Follow the sun"
msgstr "Sledi soncu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
#: config.ui:148
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
#: config.ui:153
msgid "Do not move"
msgstr "Ne premakni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon)
#: config.ui:175
msgid "Longitude rotation:"
msgstr "Vrtenje po dolžini:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon)
#: config.ui:194
msgctxt ""
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude"
msgid "°/s"
msgstr "°/s"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat)
#: config.ui:225
msgid "Latitude rotation:"
msgstr "Vrtenje po širini:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat)
#: config.ui:244
msgctxt ""
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude"
msgid "°/s"
msgstr "°/s"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout)
#: config.ui:275
msgid "Update every:"
msgstr "Posodobi vsakih:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout)
#: config.ui:288
msgid " seconds"
msgstr " sekund"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
#: config.ui:309
msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not."
msgstr "Določa ali so vsakovrstni zanamki prikazani ali ne."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
#: config.ui:312
msgid "Show &placemarks"
msgstr "Pokaži &zaznamke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions)
#: config.ui:332
msgid ""
"Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use "
"the mouse wheel to zoom in and out."
msgstr ""
"Povlecite (premaknite miško, medtem ko držite levi gumb miške) za vrtenje. "
"Uporabite miškin kolešček za približanje ali oddaljitev."