kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po

159 lines
4.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Cristian Oneț"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "onet.cristian@gmail.com"
#: activitypage.cpp:55
msgid "Activities Power Management Configuration"
msgstr "Configurarea gestionării de alimentare activități"
#: activitypage.cpp:56
msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System"
msgstr ""
"Un configurator per activitate pentru sistemul KDE de gestiune a alimentării"
#: activitypage.cpp:57
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:58
msgid ""
"From this module, you can fine tune power management settings for each of "
"your activities."
msgstr ""
"Din acest modul puteți să ajustați configurările de gestionare a alimentării "
"pentru fiecare dintre activitățile dumneavoastră."
#: activitypage.cpp:60
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:60
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
#: activitypage.cpp:93
msgid ""
"The activity service is running with bare functionalities.\n"
"Names and icons of the activities might not be available."
msgstr ""
"Serviciul de activități rulează cu funcționalități minimale.\n"
"Numele și pictogramele activităților pot fi indisponibile."
#: activitypage.cpp:163
msgid ""
"The activity service is not running.\n"
"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-"
"specific power management behavior."
msgstr ""
"Serviciul de activități nu rulează.\n"
"Este necesar ca gestionarul de activități să ruleze pentru a putea configura "
"gestiunea alimentării specifică activității."
#: activitypage.cpp:214
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"Se pare că serviciul de gestionare a alimentării nu este în execuție.\n"
"Această problemă se poate rezolva prin pronirea serviciului sau planificarea "
"lui în \"Pornire și oprire\""
#: activitywidget.cpp:95
msgid "Sleep"
msgstr "Dormi"
#: activitywidget.cpp:99
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernează"
#: activitywidget.cpp:101
msgid "Shutdown"
msgstr "Oprește"
#: activitywidget.cpp:105
msgid "PC running on AC power"
msgstr "PC-ul rulează alimentat de la priză"
#: activitywidget.cpp:106
msgid "PC running on battery power"
msgstr "PC-ul rulează alimentat de acumulator"
#: activitywidget.cpp:107
msgid "PC running on low battery"
msgstr "PC-ul rulează alimentat de acumulator scăzut"
#: activitywidget.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1"
msgid "Activity \"%1\""
msgstr "Activitate „%1\""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:19
msgid "Don't use special settings"
msgstr "Nu folosi setări speciale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio)
#: activityWidget.ui:31
msgid "Act like"
msgstr "Acționează ca"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio)
#: activityWidget.ui:60
msgid "Define a special behavior"
msgstr "Definește un comportament special"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox)
#: activityWidget.ui:72
msgid "Never shutdown the screen"
msgstr "Niciodată nu opri ecranul"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox)
#: activityWidget.ui:79
msgid "Never suspend or shutdown the computer"
msgstr "Niciodată nu opri sau suspenda calculatorul"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox)
#: activityWidget.ui:91
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel)
#: activityWidget.ui:101
msgid "after"
msgstr "după"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin)
#: activityWidget.ui:108
msgid " min"
msgstr " min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:138
msgid "Use separate settings (advanced users only)"
msgstr "Folosește setări speciale (doar pentru utilizatori avansați)"