kde-l10n/ug/messages/applications/kdepasswd.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

120 lines
3.9 KiB
Text

# Uyghur translation for kdepasswd.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdepasswd.cpp:41
msgid "KDE passwd"
msgstr "KDE ئىم"
#: kdepasswd.cpp:42
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "UNIX ئىمىنى ئۆزگەرتىدۇ."
#: kdepasswd.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
#: kdepasswd.cpp:44
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdepasswd.cpp:44
msgid "Maintainer"
msgstr "مەسئۇل كىشى"
#: kdepasswd.cpp:51
msgid "Change password of this user"
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىمىنى ئۆزگەرت"
#: kdepasswd.cpp:74
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
"باشقا ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ ئىمىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سىزدە root ھوقۇقى بولۇشى لازىم."
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
msgctxt "@title:window"
msgid "Change Password"
msgstr "ئىم ئۆزگەرتىش"
#: passwddlg.cpp:35
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئىمنى كىرگۈزۈڭ:"
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "«passwd» بىلەن سۆزلىشەلمىدى."
#: passwddlg.cpp:65
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "پروگرامما 'passwd' تېپىلمىدى."
#: passwddlg.cpp:70
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "ئىم خاتا. قايتا سىناڭ."
#: passwddlg.cpp:74
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr "ئىچكى خاتالىق: PasswdProcess::checkCurrent قايتۇرغان قىممەت ئىناۋەتسىز"
#: passwddlg.cpp:103
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "يېڭى ئىمنى كىرگۈزۈڭ:"
#: passwddlg.cpp:105
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى <b>%1</b>نىڭ يېڭى ئىمىنى كىرگۈزۈڭ:"
#: passwddlg.cpp:127
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"سىز كىرگۈزگەن ئىم 8 ھەرپتىن ئۇزۇن. بەزى سىستېمىلاردا مەسىلە كېلىپ چىقىشى "
"مۇمكىن. سىز ئىمنى ئالدىنقى 8 ھەرپكە قىسقارتىش ياكى ئەسلىسىنى ساقلاپ قېلىشنى "
"تاللىسىڭىز بولىدۇ."
#: passwddlg.cpp:130
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"بۇ ئىم 8 ھەرپتىن ئۇزۇن. بەزى سىستېمىلاردا مەسىلە كېلىپ چىقىشى مۇمكىن. سىز "
"ئىمنى ئالدىنقى 8 ھەرپكە قىسقارتىش ياكى ئەسلىسىنى ساقلاپ قېلىشنى تاللىسىڭىز "
"بولىدۇ."
#: passwddlg.cpp:134
msgid "Password Too Long"
msgstr "ئىم بەك ئۇزۇن"
#: passwddlg.cpp:135
msgid "Truncate"
msgstr "قىسقارت"
#: passwddlg.cpp:136
msgid "Use as Is"
msgstr "ئەسلى پېتى ئىشلەت"
#: passwddlg.cpp:158
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ئىم ئۆزگەردى"
#: passwddlg.cpp:168
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ئىمىڭىز ئۆزگەرتىلمەپتۇ."