kde-l10n/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

146 lines
3.4 KiB
Text

# Traducerea plasma_applet_weather.po în Română
# translation of plasma_applet_weather to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_weather package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 12:51+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Vă rugăm să configurați"
#: weatherapplet.cpp:113
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:157
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr ""
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:152 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:159
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:205
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "Î: %1 J: %2"
#: weatherapplet.cpp:207
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Joasă: %1"
#: weatherapplet.cpp:209
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Înaltă: %1"
#: weatherapplet.cpp:284
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:327
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "1 zi"
msgstr[1] "%1 zile"
msgstr[2] "%1 de zile"
#: weatherapplet.cpp:346
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Răcoare: %1"
#: weatherapplet.cpp:354
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Umidex: %1"
#: weatherapplet.cpp:360
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Punct de condensare: %1"
#: weatherapplet.cpp:367
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Presiune: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:374
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Tendință presiune: %1"
#: weatherapplet.cpp:384
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Vizibilitate: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:387
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Vizibilitate: %1"
#: weatherapplet.cpp:395
#, fuzzy
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%1"
#: weatherapplet.cpp:394
#, fuzzy
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Umiditate: %1"
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "Indisp."
#: weatherapplet.cpp:407
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:410
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#: weatherapplet.cpp:421
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Rafale: %1 %2"